Orietta Berti - Alleluia! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orietta Berti - Alleluia!




Alleluia!
Аллилуйя!
Sarei rimasta sola senza pietà
Я бы осталась одна, без жалости,
E chi lo sa e chi lo sa
И кто знает, кто знает,
Cosa avrei fatto senza di Lui
Что бы я делала без Него,
Sola così, senza di Lui
Одна так, без Него.
Per l′amore che Dio m'ha dato
За любовь, что Бог мне дал,
Per l′amor che da me accetterà
За любовь, которую он от меня примет,
Per questa mia felicità
За это мое счастье,
Alleluia!
Аллилуйя!
Per l'amor che Dio m'ha dato
За любовь, что Бог мне дал,
E per ciò che mi donerà
И за то, что он мне дарует,
Per questa mia felicità
За это мое счастье,
Alleluia!
Аллилуйя!
So che avrei tanta tristezza
Знаю, что была бы огромная печаль
Dentro il cuore, senza di Lui
В моем сердце, без Него.
So che avrei tanta tristezza
Знаю, что была бы огромная печаль
Senza il Signore vicino a me
Без Господа рядом со мной.
Per l′amor che Dio m′ha dato
За любовь, что Бог мне дал,
Per l'amor che da me accetterà
За любовь, которую он от меня примет,
Per questa mia felicità
За это мое счастье,
Alleluia!
Аллилуйя!
Per l′amore che Dio m'ha dato
За любовь, что Бог мне дал,
E per ciò che mi donerà
И за то, что он мне дарует,
Per questa mia felicità
За это мое счастье,
Alleluia!
Аллилуйя!
Ma un bel vicino al mare
Но однажды у моря,
Io lo incontrai e Lui mi chiamò
Я встретила его, и Он позвал меня.
Gli confidai la mia tristezza
Я доверила Ему свою печаль,
E mi portò via con
И Он забрал меня с собой.
Per l′amore che Dio m'ha dato
За любовь, что Бог мне дал,
Per l′amor che da me accetterà
За любовь, которую он от меня примет,
Per questa mia felicità
За это мое счастье,
Alleluia!
Аллилуйя!
Per l'amor che Dio m'ha dato
За любовь, что Бог мне дал,
E per ciò che mi donerà
И за то, что он мне дарует,
Per questa mia felicità
За это мое счастье,
Alleluia!
Аллилуйя!





Writer(s): Etrusco, Sœur Sourire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.