Paroles et traduction Orietta Berti - Alleluia!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarei
rimasta
sola
senza
pietà
Я
бы
осталась
одна,
без
жалости,
E
chi
lo
sa
e
chi
lo
sa
И
кто
знает,
кто
знает,
Cosa
avrei
fatto
senza
di
Lui
Что
бы
я
делала
без
Него,
Sola
così,
senza
di
Lui
Одна
так,
без
Него.
Per
l′amore
che
Dio
m'ha
dato
За
любовь,
что
Бог
мне
дал,
Per
l′amor
che
da
me
accetterà
За
любовь,
которую
он
от
меня
примет,
Per
questa
mia
felicità
За
это
мое
счастье,
Per
l'amor
che
Dio
m'ha
dato
За
любовь,
что
Бог
мне
дал,
E
per
ciò
che
mi
donerà
И
за
то,
что
он
мне
дарует,
Per
questa
mia
felicità
За
это
мое
счастье,
So
che
avrei
tanta
tristezza
Знаю,
что
была
бы
огромная
печаль
Dentro
il
cuore,
senza
di
Lui
В
моем
сердце,
без
Него.
So
che
avrei
tanta
tristezza
Знаю,
что
была
бы
огромная
печаль
Senza
il
Signore
vicino
a
me
Без
Господа
рядом
со
мной.
Per
l′amor
che
Dio
m′ha
dato
За
любовь,
что
Бог
мне
дал,
Per
l'amor
che
da
me
accetterà
За
любовь,
которую
он
от
меня
примет,
Per
questa
mia
felicità
За
это
мое
счастье,
Per
l′amore
che
Dio
m'ha
dato
За
любовь,
что
Бог
мне
дал,
E
per
ciò
che
mi
donerà
И
за
то,
что
он
мне
дарует,
Per
questa
mia
felicità
За
это
мое
счастье,
Ma
un
bel
dì
vicino
al
mare
Но
однажды
у
моря,
Io
lo
incontrai
e
Lui
mi
chiamò
Я
встретила
его,
и
Он
позвал
меня.
Gli
confidai
la
mia
tristezza
Я
доверила
Ему
свою
печаль,
E
mi
portò
via
con
sé
И
Он
забрал
меня
с
собой.
Per
l′amore
che
Dio
m'ha
dato
За
любовь,
что
Бог
мне
дал,
Per
l′amor
che
da
me
accetterà
За
любовь,
которую
он
от
меня
примет,
Per
questa
mia
felicità
За
это
мое
счастье,
Per
l'amor
che
Dio
m'ha
dato
За
любовь,
что
Бог
мне
дал,
E
per
ciò
che
mi
donerà
И
за
то,
что
он
мне
дарует,
Per
questa
mia
felicità
За
это
мое
счастье,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Etrusco, Sœur Sourire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.