Orietta Berti - Se domani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orietta Berti - Se domani




Se domani
If Tomorrow
Incontrarsi e non ripetersi
To meet and not to repeat ourselves
Certo facile non è
Of course, it is not easy
Anche il cuore ha perso i battiti
Even my heart has lost its beat
Li ritrova accanto a te
It finds it again next to you
Non si deve più discutere
We must no longer argue
Penso che mi fermerò
I think I will stop
A raccogliere quegli attimi
To gather those moments
Che con te poi spenderò
That with you I will spend
Se domani raccontassi a chi
If tomorrow I tell someone
Occupasse il posto tuo
Who occupied your place
Nascerebbe dalla fantasia
It would be born from fantasy
Solamente una bugia
Only a lie
Colorati amori sfuggono
Colored loves escape
Si cancellano da
They erase themselves
Come pazzi si accarezzano
Like crazy people, they caress each other
I tuoi sguardi su di me
Your looks on me
Carovane ormai si fermano
Caravans stop now
E si accendono i falò
And the bonfires are lit
Le chitarre ricominciano
The guitars start again
E per te io canterò
And for you, I will sing
Se domani raccontassi a chi
If tomorrow I tell someone
Occupasse il posto tuo
Who occupied your place
Nascerebbe dalla fantasia
It would be born from fantasy
Solamente una bugia
Only a lie
Se domani raccontassi a chi
If tomorrow I tell someone
Occupasse il posto tuo
Who occupied your place
Nascerebbe dalla fantasia
It would be born from fantasy
Solamente una bugia
Only a lie





Writer(s): C. Malgioglio, U. Balsamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.