Orietta Berti - Se Stiamo Insieme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orietta Berti - Se Stiamo Insieme




Se Stiamo Insieme
Если мы вместе
Se stiamo insieme
Если мы вместе,
Ma quante storie
то сколько же историй
Ho già vissuto nella vita
я уже пережила в жизни,
E quante programmate chi lo sa
и сколько еще запланировано, кто знает,
Sognando ad occhi aperti
мечтая с открытыми глазами.
Storie di fiumi
Истории о реках,
Di grandi praterie senza confini
о бескрайних лугах без границ,
Storie di deserti
истории о пустынях.
E quante volte ho visto
И сколько раз я видела
Dalla prua di una barca
с носа корабля,
Tra spruzzi e vento
сквозь брызги и ветер,
L′immensità del mare
безбрежность моря,
Spandersi dentro
расстилающуюся внутри,
E come una carezza calda
и, как теплое прикосновение,
Illuminarmi il cuore
освещающую мое сердце.
E poi la neve bianca
А потом белый снег,
Gli alberi gli abeti
деревья, ели,
L'abbraccio del silenzio
объятия тишины,
Colmarmi tutti i sensi
наполняющие все мои чувства.
Sentirsi solo e vivo
Чувствовать себя одинокой и живой
Tra le montagne grandi
среди великих гор
E i grandi spazi immensi
и бескрайних просторов.
E poi tornare qui
А потом вернуться сюда,
Riprendere la vita
вернуться к жизни,
Dei giorni uguale ai giorni
к дням, похожим один на другой,
Discutere con te
спорить с тобой,
Tagliarmi con il ghiaccio
ранить себя льдом
Dei quotidiani inverni
повседневных зим.
No non lo posso accettare
Нет, я не могу этого принять.
Non è la vita che avrei voluto mai
Это не та жизнь, которую я хотела,
Desiderato vivere
о которой мечтала.
Non è quel sogno
Это не та мечта,
Che sognavamo insieme
которую мы мечтали вместе.
Fa piangere
Это заставляет плакать.
Eppure io non credo questa sia
И все же я не верю, что это
L′unica via per noi
единственный путь для нас.
Se stiamo insieme
Если мы вместе,
Ci sarà un perché
значит, есть причина,
E vorrei riscoprirlo stasera
и я хотела бы открыть ее сегодня вечером.
Se stiamo insieme
Если мы вместе,
Qualche cosa c'è
то что-то есть,
Che ci unisce ancora stasera
что все еще связывает нас сегодня вечером.
Mi manchi sai
Мне тебя не хватает, знаешь,
Mi manchi sai
мне тебя не хватает, знаешь.
E poi tornare qui
А потом вернуться сюда,
Riprendere la vita
вернуться к жизни,
Che sembra senza vita
которая кажется безжизненной,
Discutere con te e consumar così
спорить с тобой и так тратить
I pochi istanti eterni
эти немногие вечные мгновения.
No non lo posso accettare
Нет, я не могу этого принять.
Che vita è restare qui
Что за жизнь оставаться здесь
A logorarmi in discussioni sterili
и изматывать себя бесплодными спорами?
Giocar con te
Играть с тобой,
A farsi male il giorno
причиняя друг другу боль днем,
Di notte poi rinchiudersi
а ночью закрываться в себе.
Eppure io non credo questa sia
И все же я не верю, что это
L'unica via per noi.
единственный путь для нас.
Se stiamo insieme
Если мы вместе,
Ci sarà un perché
значит, есть причина,
E vorrei riscoprirlo stasera
и я хотела бы открыть ее сегодня вечером.
Se stiamo insieme
Если мы вместе,
Qualche cosa c′è
то что-то есть,
Che ci unisce ancora stasera
что все еще связывает нас сегодня вечером.
Mi manchi sai
Мне тебя не хватает, знаешь,
Mi manchi sai...
мне тебя не хватает, знаешь...





Writer(s): riccardo cocciante, the mogols


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.