Paroles et traduction Orietta Berti - Tarantelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
è
permesso
vivere
adesso
It's
not
allowed
to
live
now
Senza
rubare
di
qua
e
di
là
Without
stealing
here
and
there
Un
assessore,
senza
rumore
An
assistant,
without
noise
La
villa
al
mare
così
farà
The
villa
at
the
sea
will
do
Società
del
duemila
Society
of
the
2000s
Quanti
sbagli
che
fai
How
many
mistakes
you
make
Disonesta
e
corrotta
Dishonest
and
corrupt
Sei
sempre
più
brutta
You're
getting
uglier
and
uglier
Chissà
dove
andrai
Who
knows
where
you
will
go
E
i
ragazzi
son
persi
And
the
kids
are
lost
Non
capisco
perché
I
don't
understand
why
Questa
droga
dilaga
This
drug
spreads
Diventa
un′amica,
fa
parte
di
te
Become
a
friend,
it's
a
part
of
you
E
tarantelle
a
palazzo,
no
And
tarantella
at
the
palace,
no
No,
non
ballatene
più
No,
don't
dance
them
anymore
La
gente
è
stanca
di
perdere
People
are
tired
of
losing
Fate
qualcosa
di
più
Do
something
more
E
tarantella
di
secoli
And
tarantella
of
centuries
Ma
quanta
polvere
hai
But
how
much
dust
do
you
have
Quante
promesse
in
politica
How
many
promises
in
politics
Che
non
si
avverano
mai
That
never
come
true
E
tarantella,
dai,
portami,
And
tarantella,
come
on,
take
me
Dove
si
può
sognare
Where
you
can
dream
Dove
c'è
ancora
un
giocattolo
Where
there's
still
a
toy
Che
un
bimbo
sa
inventare
That
a
child
knows
how
to
invent
Dove
c′è
un
uomo
dolcissimo
Where
there's
a
very
sweet
man
A
farmi
innamorare
To
make
me
fall
in
love
Dai,
tarantella,
convincimi
Come
on,
tarantella,
convince
me
Che
si
può
ancor
cantare
That
you
can
still
sing
Mentre
un
sindaco
strano
While
a
strange
mayor
Firma
carte
non
sa
Signs
cards
he
doesn't
know
Che
sta
lì
fino
a
quando
Who's
there
until
he
Fa
il
gioco
degli
altri
e
li
arricchirà
Does
the
game
of
others
and
will
enrich
them
Queste
cose
la
gente
These
things
the
people
Son
sicura
le
sa
I'm
sure
they
know
Si
lamenta
e
protesta
They
complain
and
protest
Col
tempo
dimentica
e
li
voterà
With
time
they
forget
and
will
vote
for
them
E
tarantelle
a
palazzo,
no
And
tarantella
at
the
palace,
no
No,
non
ballatene
più
No,
don't
dance
them
anymore
La
gente
è
stanca
di
perdere
People
are
tired
of
losing
Fate
qualcosa
di
più
Do
something
more
E
tarantella
di
secoli
And
tarantella
of
centuries
Ma
quanta
polvere
hai
But
how
much
dust
do
you
have
Quante
promesse
in
politica
How
many
promises
in
politics
Che
non
si
avverano
mai
That
never
come
true
E
tarantella,
dai,
portami
And
tarantella,
come
on,
take
me
Dove
si
può
sognare
Where
you
can
dream
Dove
c'è
ancora
un
giocattolo
Where
there's
still
a
toy
Che
un
bimbo
sa
inventare
That
a
child
knows
how
to
invent
Dove
c'è
un
uomo
dolcissimo
Where
there's
a
very
sweet
man
A
farmi
innamorare
To
make
me
fall
in
love
Dai,
tarantella,
convincimi
Come
on,
tarantella,
convince
me
Che
si
può
ancor
cantare
That
you
can
still
sing
E
tarantella,
dai,
portami
And
tarantella,
come
on,
take
me
Dove
si
può
sognare
Where
you
can
dream
Dove
c′è
ancora
un
giocattolo
Where
there's
still
a
toy
Che
un
bimbo
sa
inventare
That
a
child
knows
how
to
invent
Dove
c′è
un
uomo
dolcissimo
Where
there's
a
very
sweet
man
A
farmi
innamorare
To
make
me
fall
in
love
Dai,
tarantella,
convincimi
Come
on,
tarantella,
convince
me
Che
si
può
ancor
cantare
That
you
can
still
sing
E
tarantella,
dai,
portami
And
tarantella,
come
on,
take
me
Dove
si
può
sognare
Where
you
can
dream
Dove
c'è
ancora
un
giocattolo
Where
there's
still
a
toy
Che
un
bimbo
sa
inventare
That
a
child
knows
how
to
invent
Dove
c′è
un
uomo
dolcissimo
Where
there's
a
very
sweet
man
A
farmi
innamorare
To
make
me
fall
in
love
Dai,
tarantella,
convincimi
Come
on,
tarantella,
convince
me
Che
si
può
ancor
cantare
That
you
can
still
sing
E
tarantella,
dai,
portami
And
tarantella,
come
on,
take
me
Dove
si
può
sognare
Where
you
can
dream
Dove
c'è
ancora
un
giocattolo
Where
there's
still
a
toy
Che
un
bimbo
sa
inventare...
That
a
child
knows
how
to
invent...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Raggi, Mino Reitano, Umberto Balsamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.