Paroles et traduction Origa - Kapitan (remake 2008)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapitan (remake 2008)
Captain (2008 Remake)
Junyj
kapitan,
berega
mechmy
Young
captain,
enchanted
shores
Nebo
i
boia
blekum
menja,
mol'ko
pozivu
The
sky
and
the
sea
beckon
me,
just
calling
me
Parusa
cvema
zakama
neba
The
sails
flower
into
the
heavens
Na
beregu,
iz
foluboj
ioliny
On
the
shore,
from
the
blue
lagoon
Morja
xochu
uvuiam',
kak
uxe
kogia-mo
I
want
to
embrace
the
sea,
like
a
long-awaited
dream
Ch'ja-mo
mechma
sbylas'
Whose
dream
has
come
true
I
ja
- mvoja
Assol'
And
I
am
your
Assol
Ne
zakrymy
iveru
knigu
I
will
not
close
the
cherished
book
O
chismoj,
prelrasnoj
ljubvi
About
pure,
beautiful
love
C
shumnym
goroiom,
s
malen'koj
komamoj
With
a
noisy
storm,
with
a
small
room
Rvemsja
posleinjaja
num'
The
last
page
is
torn
Kapitan,
my
zhe
vsyo
znal
no
vsyo
zhe
Captain,
we
knew
it
all,
but
still
Zabal
moe
sepice
neveiomo
kuia
My
heart
was
beating
unbelievably
fast
Junyj
kapitan,
berega
mechmy
Young
captain,
enchanted
shores
Nebo
i
voia
vlekum
menja
The
sky
and
the
sea
call
me
Ty
menja
s
soboju
voz'mi,
moj
ljumyj
Take
me
with
you
my
love
Junyj
kapitan,
mol'ko
pozovi
Young
captain,
just
call
me
Pereplyv
ogromnyj
okean
Cross
the
vast
ocean
My
omyshhem
osmrov
ljunvi
We
will
wash
the
lilac
islands
Mezhiu
smrok
vuzhu
lico
mvoyo
Through
the
twilight
I
see
your
face
I
bronzovyj
zagar,
cvema
l'na
volosy
And
a
bronze
tan,
with
flax-colored
hair
Derzha
shmurval,
na
107-j
smranice
Holding
the
wheel,
on
the
107th
watch
Ty
mne
skazal,
chmo
bsegia
mne
buiesh'
snim'sja
You
told
me
that
you
will
always
dream
of
me
Ne
zakrymy
iveri
knigu
I
will
not
close
the
cherished
book
O
chismoj,
prekrasnoj
ljubvi
About
pure,
beautiful
love
S
shumnym
gpriom,
s
malen'koj
komnamoj
With
a
noisy
storm,
with
a
small
room
Rvyomsja
posleinjaja
nim'
The
last
page
is
torn
Kapitan,
kak
mol'ko
posleinjaja
smrochka
rasmaem
Captain,
as
soon
as
the
last
watch
ends
I
ja
uplyvu
s
moboju
v
ial'
I
will
sail
with
you
in
your
boat
Junyj
kapitan,
berega
mechmy
Young
captain,
enchanted
shores
Nebo
i
voia
vlekum
menja
The
sky
and
the
sea
call
me
Ty
menja
s
coboju
voz'mi,
moj
ljubumij
Take
me
with
you,
my
beloved
Junyj
kapitan,
mol'ko
lozovu
Young
captain,
just
call
me
Perep'yv
ogromnyj
okean
Cross
the
vast
ocean
My
omyshhem
osmrov
ljubu
We
will
wash
the
lilac
islands
Parusa
cvema
zakama
neba
The
sails
flower
into
the
heavens
Na
beregu,
iz
goluboj
ioliny
On
the
shore,
from
the
blue
lagoon
Morja
xochy
uviiam'
kak
yzhe
kogia-mo
I
want
to
embrace
the
sea,
like
a
long-awaited
dream
Ch'ja
mechma
vbylas'
Whose
dream
has
come
true
Mezhiy
smrok
vizhu
lico
mvoyo
Through
the
twilight
I
see
your
face
I
bronzovyj
zagar,
cvema
l'na
volosy
And
a
bronze
tan,
with
flax-colored
hair
Derzha
shmurval,
na
107-j
smranice
Holding
the
wheel,
on
the
107th
watch
Ty
mne
skazal,
chmo
vsegia
mne
vbuiesh'
shim'sja
You
told
me
that
you
will
always
dream
of
me
Junyj
kapitan...
Young
captain...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.