Origa - 水のまどろみ(Russian Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Origa - 水のまどろみ(Russian Version)




水のまどろみ(Russian Version)
Дремота воды (Русская версия)
Davnym davno dalëkoj zvezdy stremitel'nyj svet
Давным-давно далёкой звезды стремительный свет
Zažëg ogon' mjatežnoj duši vo mne
Зажёг огонь мятежной души во мне
I s teh por bvedu po svetu za radugoj vsled, za vesnoj zolotoj
И с тех пор бреду по свету за радугой вслед, за весной золотой
I laskovye vetry mne darjat ljubov', manja za soboj
И ласковые ветры мне дарят любовь, маня за собой
Kak zarja nad mirom podnimaetsja
Как заря над миром поднимается
Kak zvezda vedët korabli (vedët korabli)
Как звезда ведёт корабли (ведёт корабли)
Kak duša ot tela otryvaetsja
Как душа от тела отрывается
Otryvajus' ja ot zemli
Отрываюсь я от земли
Iskala ja v beskrajnih stepjah togo, kto kak i ja
Искала я в бескрайних степях того, кто как и я
Pokoj v bezumnyh snah rasterjal
Покой в безумных снах растерял
Zažžënnyj zvezdoj, to ozarjaet dorogi ego kak drago ennyj talism
Зажжённый звездой, что озаряет дороги его, как драгоценный талисман
I verit, to kogde-to v dalëkih krajah on vstretit menja
И верит, что когда-то в далёких краях он встретит меня
Kak zarja nad mirom podnimaetsja
Как заря над миром поднимается
Kak zvezda vedët korabli (vedët korabli)
Как звезда ведёт корабли (ведёт корабли)
Kak duša...
Как душа...
Otryvajus'...
Отрываюсь...
S teh por bredu po svetu za radugoj vsled, za dalëkoj me toj
С тех пор бреду по свету за радугой вслед, за далёкой мечтой
I znaju, to gde-to kak v skazo nom sne, ja vstre us' s toboj
И знаю, что где-то, как в сказочном сне, я встречусь с тобой
Kak zarja nad mirom podnimaetsja
Как заря над миром поднимается
Kak zvezda vedët korabli (vedët korabli)
Как звезда ведёт корабли (ведёт корабли)
Kak duša ot tela otryvaetsja
Как душа от тела отрывается
Otryvajus' ja ot zemli
Отрываюсь я от земли
Kak zarja nad mirom podnimaetsja
Как заря над миром поднимается
Kak zvezda vedët korabli (vedët korabli)
Как звезда ведёт корабли (ведёт корабли)
Kak duša ot tela otryvaetsja
Как душа от тела отрывается
Otryvajus'...
Отрываюсь...
Kak zarja...
Как заря...
Kak zvezda...
Как звезда...
Kak duša...
Как душа...
Otryvajus'...
Отрываюсь...





Writer(s): 濱田 理恵, 梁 邦彦, 梁 邦彦, 濱田 理恵


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.