Paroles et traduction Origami - Без Лишних Слов
Без Лишних Слов
Without Further Ado
Оставь
лишь
миг,
перед
тем
как
Leave
me
only
a
moment
before
Выдать
мне
билет
в
один
конец,
You
hand
me
a
one-way
ticket,
Назад
дороги
нет.
There's
no
turning
back
now.
Без
лишних
слов,
нажми
на
курок.
Without
further
ado,
pull
the
trigger.
Я
к
этому
готов.
I'm
ready
for
this.
Без
лишних
слов,
нажми
на
курок,
Without
further
ado,
pull
the
trigger,
Без
лишних
слов
убей
меня.
Without
further
ado,
kill
me.
Я
сам
себе
враг.
I
am
my
own
enemy.
Без
лишних
слов,
нажми
на
курок,
Without
further
ado,
pull
the
trigger,
Без
лишних
слов
спаси
меня.
Without
further
ado,
save
me.
Я
сам
себе
Бог.
I
am
my
own
God.
Я
не
верю
больше
ни
во
что,
I
no
longer
believe
in
anything,
Всё
что
знал
и
видел
было
так
давно,
Everything
I
knew
and
saw
was
so
long
ago,
Слишком
много
боли,
слёз
и
крови.
Too
much
pain,
tears,
and
blood.
И
не
верю
больше
никому,
And
I
don't
believe
in
anyone
anymore,
Просто
я
так
хочу!
Because
that's
just
what
I
want!
Не
тебе
мне
указывать,
как
жить
дальше,
It's
not
your
place
to
tell
me
how
to
live
my
life,
Как
дальше
жить,
кому
доверять
и
как
поступать.
How
to
go
on
living,
who
to
trust,
or
what
to
do.
Дай
мне
этот
шанс,
забыть
про
тебя
Give
me
this
chance
to
forget
about
you,
Раствориться
в
ночи,
To
dissolve
into
the
night,
Закрой
дверь
за
мной,
Close
the
door
behind
me,
Выкинь
ключи,
сломай
все
замки.
Throw
away
the
keys,
break
all
the
locks.
Без
лишних
слов,
нажми
на
курок,
Without
further
ado,
pull
the
trigger,
Завяжи
глаз,
боль
пронзит
висок,
Blindfold
me,
the
pain
will
pierce
my
temple,
Без
лишних
слов,
спаси
меня
Without
further
ado,
save
me
И
подари
поцелуй
и
шанс.
And
give
me
a
kiss
and
a
chance.
Без
лишних
слов,
нажми
на
курок,
Without
further
ado,
pull
the
trigger,
Без
лишних
слов
убей
меня.
Without
further
ado,
kill
me.
Я
сам
себе
враг.
I
am
my
own
enemy.
Без
лишних
слов,
нажми
на
курок,
Without
further
ado,
pull
the
trigger,
Без
лишних
слов
спаси
меня.
Without
further
ado,
save
me.
Я
сам
себе
Бог.
I
am
my
own
God.
Только
дай
мне
сил,
чтобы
встать
с
колен.
Just
give
me
the
strength
to
get
back
on
my
feet.
Оставь
лишь
миг,
чтоб
ответить
всем.
Leave
me
only
a
moment
to
respond
to
all.
Кто
улыбаясь,
лгал,
смеясь
подставлял.
Those
who
lied
with
a
smile,
betrayed
me
with
laughter.
Я
уже
решил,
что
пора
уйти.
I've
already
decided
it's
time
to
leave.
Нажать
на
стоп
и
разрушить
мосты.
To
hit
stop
and
blow
up
the
bridges.
В
этой
жизни
нельзя
отмотать
всё
In
this
life,
you
can't
rewind
everything
Назад!
Назад!
Назад!
Back!
Back!
Back!
Дай
мне
этот
шанс,
забыть
про
тебя.
Give
me
this
chance
to
forget
about
you.
Раствориться
в
ночи,
To
dissolve
into
the
night,
Закрой
дверь
за
мной,
Close
the
door
behind
me,
Выкинь
ключи,
сломай
все
замки.
Throw
away
the
keys,
break
all
the
locks.
Без
лишних
слов,
нажми
на
курок,
Without
further
ado,
pull
the
trigger,
Завяжи
глаза,
боль
пронзит
висок.
Blindfold
me,
the
pain
will
pierce
my
temple.
Без
лишних
слов,
спаси
меня
Without
further
ado,
save
me
И
дай
с
собой,
поцелуй
из
огня.
And
let
me
take
a
fiery
kiss
with
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Origami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.