Paroles et traduction Origami - Дуэль
Кто
из
нас
двоих
осмелится
спустить
курок?
Which
of
us
two
will
dare
to
pull
the
trigger?
И
чья
рука
не
дрогнет
подвести
итог?
And
whose
hand
will
not
flinch
to
summarize?
Сегодня
ночью
на
плацдарме
ты
и
я,
Tonight,
on
the
parade
ground,
you
and
me,
И
оставлен
беспристрастный
секундант.
And
the
impartial
second
is
left.
Искать
ответ,
кто
прав,
кто
нет.
To
seek
an
answer,
who
is
right,
who
is
not.
Здесь
время
не
ждет.
Here
time
does
not
wait.
И
все
бы
ничего,
And
all
is
nothing,
Но
ты
мой
друг.
But
you're
my
friend.
Идет
война.
The
war
is
on.
Ставить
точку
не
спеши
Don't
rush
to
put
an
end
В
глубине
твоей
души
In
the
depths
of
your
soul
На
всех
фронтах
On
all
fronts
Даже
самый
лучший
враг
побороть
не
в
силах
страх.
Even
the
best
enemy
cannot
overcome
fear.
И
мы
никогда,
не
узнаем.
And
we
never,
never
will
know.
Искать
ответ,
кто
прав,
кто
нет.
To
seek
an
answer,
who
is
right,
who
is
not.
Здесь
время
не
ждет.
Here
time
does
not
wait.
И
все
бы
ничего,
And
all
is
nothing,
Но
ты
мой
лучший
друг.
But
you're
my
best
friend.
Пускай
здесь
всё
равно.
Let
it
be
all
the
same
here.
Замыкает
круг.
Closes
the
circle.
Идет
война.
The
war
is
on.
Ставить
точку
не
спеши.
Don't
rush
to
put
an
end.
В
глубине
твоей
души
In
the
depths
of
your
soul
На
всех
фронтах
On
all
fronts
Даже
самый
лучший
враг
побороть
не
в
силах
страх.
Even
the
best
enemy
cannot
overcome
fear.
Искать
ответ
сил
больше
нет.
We
have
no
more
strength
to
seek
an
answer.
Здесь
время
не
ждет.
Here
time
does
not
wait.
И
всё
бы
ничего,
And
all
is
nothing,
Но
ты
мой
друг.
But
you're
my
friend.
Замыкает
круг.
Closes
the
circle.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Origami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.