Paroles et traduction Origin - Accident and Error
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accident and Error
Случайность и ошибка
Exiled
in
absentia
/ Left
to
Изгнанный
без
суда
и
следствия
/ Оставленный
Overwhelmed,
undermined
/ Rot
in
Подавленный,
подорванный
/ Гнию
в
Carrion
call
to
war
/ The
sun
Зове
падали
к
войне
/ Солнце
Sigil
of
hell,
Blistering
soil
Печать
ада,
Палящая
почва
Crucified
for
ideals
/ Or
less
Распятый
за
идеалы
/ Или
меньше
Just
like
before
Как
и
прежде
Benevolent
blasphemy
/ Usurped
Благожелательное
богохульство
/ Узурпированный
Lord
of
the
realm
Властелин
царства
Feeding
the
one
/ Sycophant
Кормлющий
единого
/ Подхалим
To
the
rest
Для
остальных
Gouging
hierarchical
prose
from
our
history
Вырезающий
иерархическую
прозу
из
нашей
истории
Taming
a
land
by
the
knife
Укрощающий
землю
ножом
A
hawk
among
lesser
birds
Ястреб
среди
меньших
птиц
Plans
within
plans
to
advance
Планы
в
планах
для
продвижения
Dynamic
principles
Динамические
принципы
Persistent
faults
consequence
Стойкие
ошибки,
следствие
World
that
is
about
to
fall
Мир,
который
вот-вот
падет
I
am
a
shepherd
of
worms
yet
to
come
Я
пастырь
червей
грядущих
The
keeper
of
an
ever
vacant
throne
Хранитель
вечно
пустующего
трона
We
cannot
win
Мы
не
можем
победить
Untrodden
paths
Неизведанные
пути
We
bite
the
hand
that
feeds
us
Мы
кусаем
руку,
которая
нас
кормит
With
no
control
and
no
command
Без
контроля
и
без
команды
We
bow
our
heads
in
failure
Мы
склоняем
головы
в
знак
поражения
Prophetic
spectacles
that
led
us
on
Пророческие
очки,
которые
вели
нас
Journeys
of
introspection
Путешествия
самоанализа
Slaves
to
the
processes
with
no
control
Рабы
процессов
без
контроля
We
cannot
win
Мы
не
можем
победить
Untrodden
paths
Неизведанные
пути
We
bite
the
hand
that
feeds
us
Мы
кусаем
руку,
которая
нас
кормит
With
no
control
and
no
command
Без
контроля
и
без
команды
We
bow
our
heads
in
failure
Мы
склоняем
головы
в
знак
поражения
Determinate
plans
fed
for
centuries
Определенные
планы,
подпитываемые
веками
Cultivating
to
wrest
the
power
of
global
demand
Выращивание,
чтобы
вырвать
власть
глобального
спроса
From
indifferent
mechanisms
Из
безразличных
механизмов
Regardless
of
our
intervention
Независимо
от
нашего
вмешательства
The
elements
revolt
and
wipe
away
Стихии
восстают
и
стирают
Every
shred
of
humanity
Каждый
клочок
человечества
Just
to
replace
and
repopulate
Только
чтобы
заменить
и
вновь
заселить
And
once
again
the
wheel
continues
to
spin
И
снова
колесо
продолжает
вращаться
In
the
deep
chasmatic
void
of
the
mind
В
глубокой
хазматической
пустоте
разума
There
exists
a
pervasive
need
to
impart
a
logical
world
Существует
всепроникающая
потребность
передать
логический
мир
But
the
world
in
which
our
consciousness
must
behold
and
beyond
Но
мир,
в
котором
наше
сознание
должно
созерцать
и
за
его
пределами
Is
an
endless
expanse
beyond
a
logical
core
Бесконечное
пространство
за
пределами
логического
ядра
A
last
thought
in
passing
Последняя
мысль
мимоходом
What
holds
sway
to
nature
Что
господствует
над
природой
As
his
planet
killed
him
Когда
его
планета
убила
его
Was
accident
and
error
Была
случайность
и
ошибка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Ryan, Jason Keyser, John Longstreth, Michael Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.