Origin - Disease Called Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Origin - Disease Called Man




Disease Called Man
Болезнь под названием человек
The beginning, disorder of the earth, deadly disease called man
Начало, беспорядок на земле, смертельная болезнь под названием человек
Epidemic of our inheritance, monstrosity, mankind
Эпидемия нашего наследия, чудовищность, человечество
Start of the end, death by capacity, like a virus, killing
Начало конца, смерть от возможностей, как вирус, убивающий
Humanity living in consequence, parasitic leeches
Человечество, живущее по средствам, - паразитические пиявки.
And now living in consequence, growing abnormally
И теперь, живя с последствиями, ненормально разрастаясь,
Just how can we let this shit be?
Как мы можем позволить этому быть?
Unfit, mutating blindingly, end is here don't you see?
Непригоден, мутирует, ослепляя, конец близок, разве ты не видишь?
Disease spreading beyond control
Болезнь распространяется бесконтрольно
Human, bred to contaminate, sealing your fucking fate
Человек, рожденный, чтобы загрязнять, вершит свою чертову судьбу
Like rats, trapped in this world we live
Как крысы, мы в ловушке этого мира,
Caged, fucked, trampling on ourselves, killing without a thought
В клетке, трахаемся, топчемся друг по другу, убиваем без раздумий.
Vermin infecting pestilence
Паразиты, разносящие заразу.
How we have survived, I am wondering
Мне интересно, как мы выжили.
Time is running out, meet your grave
Время на исходе, встречай свою могилу.
Why must our existence bring us death and pain?
Почему наше существование должно приносить нам смерть и боль?
Complicated syndrome, how insane
Сложный синдром, настоящее безумие.
Mankind is running out of ways, his seeds are roots for future days
У человечества заканчиваются пути, его семена - это корни будущих дней.
So he will kill another day, never-ending waste that cannot change
Так что он будет убивать еще один день, бесконечная трата, которую не изменить.
Wage war on yourselves, broken lives torn sick diseases
Ведите войну против себя, разбитые жизни, разорванные болезнями.
Humanking is wasted, blind, down on our knees
Человечество растрачено впустую, слепо, стоит на коленях.
You are your own enemy, doing as you please
Ты - свой собственный враг, поступай, как тебе заблагорассудится.
You are not concerned with what you have not learned
Тебя не волнует то, чему ты не научился.
Parasitic worms infesting, breeding as you born
Паразитические черви заражают, размножаясь с момента твоего рождения.





Writer(s): Paul Ryan, Douglas Williams, Jeremy Turner, Christopher Manning, John Longstreth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.