Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inner Reflections
Innere Reflexionen
Look
into
me
painstakingly,
what
do
you
see?
Schau
mich
mühsam
an,
was
siehst
du?
Stop
judging
me
from
what
you
see,
try
empathy
Hör
auf,
mich
nach
dem
zu
beurteilen,
was
du
siehst,
versuche
es
mit
Empathie
Society's
conformity,
oppressing
me
Die
Konformität
der
Gesellschaft
unterdrückt
mich
Tried
desperately
from
infancy
past
puberty
Verzweifelt
versucht,
von
Kindheit
an,
über
die
Pubertät
hinaus
Swallow
me
from
my
birth
Verschluck
mich
von
meiner
Geburt
an
Walk
in
the
walk,
talk
in
the
talk,
fall
prey
to
sin
Geh
den
Weg,
rede
das
Gerede,
verfalle
der
Sünde
Don't
stare
at
me
half-heartedly,
close-minded
prick
Starre
mich
nicht
halbherzig
an,
engstirniger
Idiot
I
am
not
you,
you
are
not
me,
I
empathize,
simply
ask,
go
fuck
yourself
Ich
bin
nicht
du,
du
bist
nicht
ich,
ich
fühle
mit,
frage
einfach,
verpiss
dich
Trust
in
me
that
someday
people
see
Vertraue
mir,
dass
die
Leute
eines
Tages
sehen
werden
To
shut
their
eyes
and
open
up
their
hearts
and
minds
Dass
sie
ihre
Augen
schließen
und
ihre
Herzen
und
Gedanken
öffnen
What
will
our
own
pupils
learn
from
us?
Was
werden
unsere
eigenen
Schüler
von
uns
lernen?
Time
we
spent
inducing
fear
in
our
children's
lives
Die
Zeit,
die
wir
damit
verbracht
haben,
Angst
in
das
Leben
unserer
Kinder
zu
bringen
Peers
build
up
pressure,
lack
of
a
response
Gleichaltrige
bauen
Druck
auf,
fehlende
Reaktion
Closed
feelings
lock
tight,
pain
and
sore
regret
Verschlossene
Gefühle,
fest
verschlossen,
Schmerz
und
tiefes
Bedauern
Planned
expectations
fail
a
true
burden
Geplante
Erwartungen
scheitern,
eine
wahre
Last
Screams
cased
in
silence,
mute
and
cannot
speak
Schreie,
eingehüllt
in
Stille,
stumm
und
unfähig
zu
sprechen
Do
as
I
say,
not
as
I
will
do
Tu,
was
ich
sage,
nicht,
was
ich
tun
werde
What
can
we
learn
from
our
gross
insane
state
of
mind?
Was
können
wir
aus
unserem
grob
wahnsinnigen
Geisteszustand
lernen?
Break
free
from
these
chains
that
bind
you
down
Befreie
dich
von
diesen
Ketten,
die
dich
fesseln
Step
outside
yourself
and
tell
me
what
do
you
see?
Tritt
aus
dir
heraus
und
sag
mir,
was
siehst
du?
I
look
into
you,
hide
inside
yourself
Ich
schaue
in
dich
hinein,
verstecke
mich
in
dir
selbst
Shed
all
of
your
skin,
bare
your
naked
flesh
Wirf
all
deine
Haut
ab,
entblöße
dein
nacktes
Fleisch
Trust
all
things
to
be,
see
reality
Vertraue
darauf,
dass
alles
sein
wird,
sieh
die
Realität
It's
chance
happening,
don't
waste
it
on
hate
Es
ist
ein
zufälliges
Geschehen,
verschwende
es
nicht
mit
Hass
Now
look
back
right
at
me,
I
am
you,
don't
you
see?
Jetzt
schau
mich
direkt
an,
ich
bin
du,
siehst
du
das
nicht?
Look
real
deep
in
me,
I
am
you,
equally
Schau
ganz
tief
in
mich
hinein,
ich
bin
du,
gleichermaßen
Can't
you
see
human
indecency
is
what
you're
feeding
me?
Kannst
du
nicht
sehen,
dass
menschlicher
Anstand
das
ist,
was
du
mir
gibst?
You
are
blind,
deaf
and
mute,
your
own
delinquency
keeps
you
from
seeing
me
Du
bist
blind,
taub
und
stumm,
deine
eigene
Verfehlung
hält
dich
davon
ab,
mich
zu
sehen
So
much
fear
from
your
eyes,
look
at
cautiously
So
viel
Angst
in
deinen
Augen,
schau
vorsichtig
hin
Already
judging
me,
stare
in
deep
at
yourself
Du
beurteilst
mich
bereits,
starre
tief
in
dich
selbst
Mirroring
images
reflect
your
cowardice
Spiegelbilder
reflektieren
deine
Feigheit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Joseph Rongstreth, Christopher Mark Manning, Paul William Ryan, Douglas Alan Williams
Album
Origin
date de sortie
11-07-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.