Origin - Nostalgia For Oblivion - traduction des paroles en allemand

Nostalgia For Oblivion - Origintraduction en allemand




Nostalgia For Oblivion
Sehnsucht nach dem Vergessen
The corpse, the great paradigm
Die Leiche, das große Paradigma,
Reminder set for us
eine Erinnerung für uns.
Beginnings, degraded nature
Anfänge, degradierte Natur,
Connections are sundered
Verbindungen sind getrennt.
On the slab, one and the same
Auf der Platte, ein und dasselbe,
No longer sentient meat
nicht länger empfindendes Fleisch.
The edge of the boundless void
Der Rand der grenzenlosen Leere,
Suddenly death is denied
plötzlich wird der Tod verweigert.
Subjective immortality confined to this corporeal disease
Subjektive Unsterblichkeit, gefangen in dieser körperlichen Krankheit.
Despite my greatest efforts
Trotz meiner größten Anstrengungen,
Persistent incongruity, every time results remain the same
anhaltende Ungereimtheit, jedes Mal bleiben die Ergebnisse gleich.
Return to this conscious prison
Rückkehr in dieses bewusste Gefängnis.
I suffer
Ich leide,
Burdened by this waking state
belastet durch diesen Wachzustand,
Tortured with irrevocable being
gequält mit unwiderruflichem Sein.
Unending
Unendlich,
Cyclical abomination wielding all the powers of a god
zyklische Abscheulichkeit, die alle Kräfte eines Gottes besitzt.
Exhausted every possible manner of escape
Jede mögliche Art der Flucht erschöpft,
Every time I'm doomed to survive
jedes Mal bin ich dazu verdammt, zu überleben.
Absurdity of this condition, denigrated will to exist
Absurdität dieses Zustands, verringerter Wille zu existieren,
Watching my surroundings wither and decay
während ich zuschaue, wie meine Umgebung verkümmert und verfällt.
Ineptitude of reason, miasma of futility
Unfähigkeit der Vernunft, Miasma der Sinnlosigkeit,
Nothing will come of this
nichts wird daraus entstehen.
Continue on in spite, affirmation of disgust
Trotzdem weitermachen, Bestätigung des Ekels
Of being and becoming
vor dem Sein und Werden.
Extinctionist covenant usher in a grand demise
Extinktionistischer Bund, leite ein großes Ende ein.
We'll get what - is coming to us
Wir werden bekommen, was uns zusteht.
Fanatical legions braying at the altar of stone
Fanatische Legionen brüllen am steinernen Altar,
Embrace the oblivion
umarmen das Vergessen,
For the nether awaits us beyond
denn das Jenseits erwartet uns.
Mass extinction abides
Massenextinktion bleibt bestehen.
If I am forced to exist I would rather do it alone
Wenn ich gezwungen bin zu existieren, würde ich es lieber alleine tun.
The end of humanity
Das Ende der Menschheit.
Exhausted every possible manner of escape
Jede mögliche Art der Flucht erschöpft,
Every time I'm doomed to survive
jedes Mal bin ich dazu verdammt, zu überleben.
Absurdity of this condition, denigrated will to exist
Absurdität dieses Zustands, verringerter Wille zu existieren,
Watching my surroundings wither and decay
während ich zuschaue, wie meine Umgebung verkümmert und verfällt.
Ineptitude of reason, miasma of futility
Unfähigkeit der Vernunft, Miasma der Sinnlosigkeit,
Nothing will come of this
nichts wird daraus entstehen.
Continue on in spite, affirmation of disgust
Trotzdem weitermachen, Bestätigung des Ekels,
Of being and becoming
vor dem Sein und Werden.
On the slab, one and the same
Auf der Platte, ein und dasselbe,
No longer sentient meat
nicht länger empfindendes Fleisch.
The edge of the boundless void
Der Rand der grenzenlosen Leere,
Suddenly death is denied
plötzlich wird der Tod verweigert.





Writer(s): Jason Keyser, John Longstreth, Mike Flores, Paul Ryan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.