Paroles et traduction Original Broadway Cast Recording - My Favorite Moment of the Bee 3/Second
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Favorite Moment of the Bee 3/Second
Мой любимый момент пчелы 3/Секунда
(Spoken)
and
Oh
girl
(Говорит)
и
О,
да,
девочка
(Sung)
Only
two
remain
(Поет)
Осталось
только
двое
I
feel
joy
Я
чувствую
радость
But
I
also
feel
pain
Но
я
также
чувствую
боль
Because
I
know
whats
coming
Потому
что
я
знаю,
что
грядет
Joy
never
comes
for
free
Радость
никогда
не
приходит
даром
In
a
moment
he
or
she
Через
мгновение
он
или
она
Will
enter
spelling
history
Войдет
в
историю
орфографии
Feeling
triumph
and
glee
Испытывая
триумф
и
ликование
In
this
moment
of
perfect
syzygy
В
этот
момент
идеального
взаимодействия
I
hear
triumphant
sounds
of
timpani
Я
слышу
торжественные
звуки
литавр
Its
my
favorite
moment
of
the
bee
Это
мой
любимый
момент
пчелы
Mr.
Barfee,
"Corzya."
Мистер
Барфи,
"Корзия."
Zoonosis.
Chromatophore.
Astrobleme.
Зооноз.
Хроматофор.
Астроблема.
I′m
loving
every
minute
Мне
нравится
каждая
минута
Who
knew
I
had
this
thirst?
Кто
знал,
что
у
меня
такая
жажда?
To
think
that
I
might
win
it
Думать,
что
я
могу
выиграть
Is
astounding
news
Это
потрясающая
новость
And
I'm
about
to
burst
И
я
вот-вот
лопну
How
wonderful
it
feels
Как
же
здорово
ощущать
To
stand
so
close
to
first
Быть
так
близко
к
первому
месту
I′ll
make
it
happen
Я
сделаю
это
And
not
as
previously
reckoned
И
не
так,
как
предполагалось
ранее
Cause
I
will
not
come
in
second!
Потому
что
я
не
займу
второе
место!
I
hate
to
come
in
second
Я
ненавижу
занимать
второе
место
I
will
not
come
in
second.
Я
не
займу
второе
место.
M-E
Astrobleme
М-Е
Астроблема
That
is
correct.
Miss
Ostrovsky
Правильно.
Мисс
Островски
Spell
"Elanguescence"
Произнесите
по
буквам
"Элангессенс"
Am
I
a
Red
Socks
or
a
Yankee?
Я
"Красные
носки"
или
"Янки"?
Who
will
come
in
second?
Кто
займет
второе
место?
(Spoken)
People
are
scared
of
me
(Говорит)
Люди
меня
боятся
And
no
one
really
likes
me
И
никто
меня
по-настоящему
не
любит
(Sung)
I
won't
come
in
second
(Поет)
Я
не
займу
второе
место
Hey
Olive,
don't
think
I′m
distracted
Эй,
Олив,
не
думай,
что
меня
отвлекают
By
your
eyes
and
your
smile
and
Твои
глаза,
твоя
улыбка
и
Your
hairdo
Твоя
прическа
Oh
the
things
I
do
not
dare
do;
О,
чего
я
только
не
осмеливаюсь
сделать;
My
fears
are
odious
and
fecund.
Мои
страхи
отвратительны
и
плодовиты.
You
will
not
outrank
me
Ты
не
будешь
выше
меня
в
рейтинге
I
won′t
wave
my
hankie
Я
не
буду
махать
своим
платочком
I
won't
come
in
second
Я
не
займу
второе
место
I
won′t
come
in
Я
не
займу
I
won't
come
in
Я
не
займу
I
won′t
come
in
second
Я
не
займу
второе
место
I
won't
come
in
second
Я
не
займу
второе
место
I
won′t
come
in
second
Я
не
займу
второе
место
(Spoken)
Elanguescence
E-L-A-N-G-U-E-S-S-E-N-C-E?
(Говорит)
Элангессенс
Э-Л-А-Н-Г-Е-С-С-Е-Н-С-Э?
Elanguescence?
Элангессенс?
For
the
win,
William
your
word
is
Для
победы,
Уильям,
ваше
слово
"Weltanschauung"
"Вельтаншаунг"
Yes
of
course,
weltanschauung
Да,
конечно,
вельтаншаунг
W...
E...
L...
T.A...
N...
S.C.H.A...
U-
В...
Э...
Л...
Т.А...
Н...
Ш.А...
У-
Who
will
come
in
Кто
займет
Who
will
come
in
Кто
займет
Who
will
come
in
Кто
займет
I
feel
I'm
in
my
glory
Я
чувствую,
что
нахожусь
в
своей
славе
Should
i
come
in
second?
Должен
ли
я
занять
второе
место?
Mama
I
made
a
friend
Мама,
я
нашел
друга
But
should
I
come
in
second?
Но
должен
ли
я
занять
второе
место?
I'll
lose
and
that′s
the
story,
Я
проиграю,
и
это
все,
Is
second
for
me?
Второе
место
для
меня?
But
we
are
equals
Ma
where
neither
condescends
Но
мы
равны,
мама,
где
никто
не
снисходит
My
fears
are
odious
and
fecund
Мои
страхи
отвратительны
и
плодовиты
I
am
fine
with
second
Я
согласен
на
второе
место
I
can
live
with
second
Я
могу
жить
со
вторым
местом
I
will
come
in
second
Я
займу
второе
место
And
should
i
throw
the
bee?
А
должен
ли
я
проиграть
пчелу?
Could
be
checkmate
any
second
Может
быть
мат
в
любую
секунду
Would
i
be
happy
second?
Буду
ли
я
счастлив
на
втором
месте?
If
foe
ever
ever
ever
Если
враг
когда-либо
когда-либо
когда-либо
To
always
be
stuck
in
second
Чтобы
всегда
застревать
на
втором
месте
Will
I
come
in
second
Займу
ли
я
второе
место
Will
I
come
in
Займу
ли
я
(Spoken)
S-C-H-A-U
(Говорит)
Ш.А.У
It′s
alright,
Barf.
Все
в
порядке,
Барф.
U-N-G.
Weltanschauung
У-Н-Г.
Вельтаншаунг
We
have
a
winner!
У
нас
есть
победитель!
Just
sensational
Просто
сенсационно
Un-representational
Непредставительно
At
the
Putnam
County
Spelling
На
орфографической
пчеле
округа
Путнэм
Thank
you
all
very
much!
Спасибо
всем
большое!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Finn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.