Paroles et traduction Original Broadway Cast - The Little Mermaid - I Want the Good Times Back - Broadway Cast Recording
When
daddy
dear
was
floating
on
his
deathbed
Когда
дорогой
папочка
плавал
на
смертном
одре
He
divvied
up
the
kingdom
into
two
Он
разделил
королевство
на
две
части
I
got
his
magic
shell
Я
получил
его
волшебную
оболочку
And
half
the
sea
as
well
И
половина
моря
тоже
His
trident
went
to--
Его
трезубец
направился
к--
You
know
who
his
trident
went
to--don't
you,
babies!
Вы
знаете,
кому
достался
его
трезубец
- не
так
ли,
малыши?
My
reign--why,
it
was
blissfully
delicious!
Мое
царствование
- да
ведь
это
было
блаженно
вкусно!
And
glamour,
glitz
and
style
were
au
courante
А
гламур,
блеск
и
стиль
были
в
моде
Did
I
use
some
black
magic?
Я
использовал
какую-то
черную
магию?
Well,
oopsie--my
bad!
Что
ж,
упси,
я
виноват!
Did
I
mutilate,
maim
and
destroy?
Разве
я
калечил,
калечил
и
разрушал?
Just
a
tad!
Совсем
чуть-чуть!
And
for
that,
I
get
banished!
И
за
это
меня
изгоняют!
But
me,
I'm
not
mad
Но
я,
я
не
сумасшедший
There's
just
one
little
thing
that
I
want...
Есть
только
одна
маленькая
вещь,
которую
я
хочу...
Just
one
teensy
thing
that
I
want:
Всего
одна
крошечная
вещь,
которую
я
хочу:
I
want
the
good
times
back!
Я
хочу
вернуть
хорошие
времена!
I
want
those
grand
ol'
days!
Я
хочу
этих
замечательных
старых
дней!
I
want
the
twisted
nights
Я
хочу
извращенных
ночей
The
sick
delights
Больные
наслаждения
The
wild
soirees!
Дикие
вечера!
I
want
those
trembling
crowds
of
shellfish
Я
хочу
эти
дрожащие
толпы
моллюсков
Cracked
and
peeled
for
me
to
dine
Расколотый
и
очищенный
от
кожуры
для
меня
на
ужин
Not
because
I'm
mean
or
selfish--
Не
потому,
что
я
подлая
или
эгоистичная--
FLOTSAM
& JETSAM(Spoken):
ОБЛОМКИ
и
выброшенные
НА
берег
(разговорный):
URSULA
(Sung):
УРСУЛА
(поется):
I
only
want
what's
mine!
Я
хочу
только
то,
что
принадлежит
мне!
I
want
disgusting
wealth!
Я
хочу
отвратительного
богатства!
I
want
exquisite
sin!
Я
хочу
утонченного
греха!
Want
the
entire
sea
Хотите
все
море
To
worship
me
Чтобы
поклоняться
мне
On
bended
fin!
На
согнутом
плавнике!
I
want
to
greet
my
loving
subjects
Я
хочу
поприветствовать
своих
любящих
подданных
And
then
have
them
as
a
snack!
А
потом
ешьте
их
в
качестве
закуски!
Remember
those
good
times?
Помнишь
те
хорошие
времена?
I
want
them
back!
Я
хочу
их
вернуть!
Picture
it,
my
sucklings.
Pretty
soon,
we'll
be
back
on
top!
Sipping
bubbly...
eating
caviar
before
it
hatches!
King
Triton
Представьте
это,
мои
сосунки.
Очень
скоро
мы
снова
будем
на
высоте!
Потягивая
шипучку...
есть
икру
до
того,
как
она
вылупится!
Король
Тритон
Is
the
only
thing
that
stands
in
our
way.
If
only
I
can
find
his
Achilles
heel...
the
soft
quivering
underbelly,
beneath
all
Это
единственное,
что
стоит
на
нашем
пути.
Если
бы
только
я
мог
найти
его
ахиллесову
пяту...
мягкое
трепещущее
подбрюшье,
под
всеми
That
armor...
I'll
dethrone
him!
De-bone
him!
And
then
boys...
oh,
boys...
we're
back
in
business!
Эта
броня...
Я
свергну
его
с
престола!
Раздели
с
ним
кости!
А
потом
мальчики...
О,
мальчики...
мы
снова
в
деле!
All
together
now:
Теперь
все
вместе:
FLOTSAM,
JETSAM
& EELS
(Sung):
ОБЛОМКИ,
ДЖЕТСАМ
и
УГРИ
(поется):
You'll
bring
the
good
times
back!
Ты
вернешь
хорошие
времена!
Resume
your
wacky
fun!
Возобновите
свое
дурацкое
веселье!
Restore
the
joyful
charm
Восстановите
радостное
очарование
Of
causing
harm
Причинения
вреда
I
want
to
make
the
merfolk
cower
Я
хочу
заставить
мерфолков
съежиться
Like
they
did
in
days
of
yore
Как
они
делали
в
былые
времена
Sure,
it's
sheer
abuse
of
power--
Конечно,
это
явное
злоупотребление
властью--
FLOTSAM,
JETSAM
& EELS(Spoken):
МУСОР,
ДЖЕТСАМ
и
УГРИ
(разговорный):
URSULA
(Sung):
УРСУЛА
(поется):
Ain't
that
what
power's
for?
Разве
не
для
этого
нужна
власть?
I
want
to
taste
their
tears!
Я
хочу
попробовать
их
слезы
на
вкус!
I
want
to
hear
their
screams!
Я
хочу
услышать
их
крики!
I
want
the
special
rush
Я
хочу
особого
кайфа
You
get
from
from
crushing
Вы
получаете
от
от
сокрушения
Hopes
and
dreams!
Надежды
и
мечты!
FLOTSAM,
JETSAM
& EELS:
ОТБРОСЫ,
ДЖЕТСАМ
И
УГРИ:
It's
more
than
simply
sentimental--
Это
больше,
чем
просто
сентиментальность--
It's
an
aphrodisiac!
Это
афродизиак!
FLOTSAM,
JETSAM
& EELS:
ОТБРОСЫ,
ДЖЕТСАМ
И
УГРИ:
Remember
those
good
times!
Вспомните
те
хорошие
времена!
Oh
God,
were
they
good
times!
О
Боже,
какие
это
были
хорошие
времена!
FLOTSAM,
JETSAM
& EELS:
ОТБРОСЫ,
ДЖЕТСАМ
И
УГРИ:
It's
time
for
more
good
times!
Пришло
время
для
новых
хороших
времен!
Let's
get
'em
back!
Давайте
вернем
их
обратно!
If
only
I
had
a
way
Если
бы
только
у
меня
был
способ
To
make
him
pay
Чтобы
заставить
его
заплатить
I'd
set
ol'
Triton
straight!
Я
бы
наставил
старину
Тритона
на
путь
истинный!
His
daughters...
Его
дочери...
Why
didn't
we
think
of
that
before?
His
youngest!
Почему
мы
не
подумали
об
этом
раньше?
Его
младшенький!
FLOTSAM
(Spoken):
ОБЛОМКИ
(разговорный):
The
one
with
the
beautiful
voice?
Тот,
у
кого
красивый
голос?
URSULA
(Spoken):
УРСУЛА
(говорит):
Which
she
takes
for
granted!
A
woman
doesn't
know
how
precious
her
voice
is
until
she's
been
silenced.
Ha!
Perhaps
we
could
Что
она
принимает
как
должное!
Женщина
не
знает,
насколько
драгоценен
ее
голос,
пока
ее
не
заставят
замолчать.
Ха!
Возможно,
мы
могли
бы
Teach
them
both
a
lesson...
Преподай
им
обоим
урок...
I
want
the
little
girl!
Я
хочу
маленькую
девочку!
FLOTSAM
(Spoken):
ОБЛОМКИ
(разговорный):
And
boys,
I
want
her
bad!
И,
мальчики,
я
очень
хочу
ее!
JETSAM
(Spoken):
ДЖЕТСАМ
(разговорный):
I
want
her
sitting
here
Я
хочу,
чтобы
она
сидела
здесь
To
lure
her
dear
Чтобы
заманить
ее,
дорогая
Devoted
dad!
Преданный
папа!
FLOTSAM
& JETSAM
(Spoken):
ОБЛОМКИ
и
выброшенные
НА
берег
(разговорный):
I
want
my
goody-goody
brother
Я
хочу,
чтобы
мой
хороший-хороший
брат
To
come
rescue
her
- the
sap!
Прийти
и
спасти
ее
- идиотку!
And
then
one
way
or
another--
А
потом
так
или
иначе--
FLOTSAM
& JETSAM
(Spoken):
ОБЛОМКИ
и
выброшенные
НА
берег
(разговорный):
I'll
spring
the
trap!
Я
захлопну
ловушку!
And
get
the
good
times
back!
И
верните
хорошие
времена!
I
mean
with
all
the
perks!
Я
имею
в
виду,
со
всеми
привилегиями!
The
trident,
crown,
the
throne--
Трезубец,
корона,
трон--
All
mine
alone!
Все
только
мое!
The
whole
damn
works!
Все
это,
черт
возьми,
работает!
But
most
of
all,
I
want
ol'
Triton
Но
больше
всего
я
хочу
старого
Тритона
Pinned
and
wriggling
on
the
rack
Прижатый
и
извивающийся
на
дыбе
Then,
fellas,
it's
my
time!
Тогда,
ребята,
пришло
мое
время!
And
frankly,
it's
high
time!
И,
честно
говоря,
давно
пора!
Those
fabulous
good
times...
Те
сказочно
хорошие
времена...
They're
coming
back!
Они
возвращаются!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Menken, Glenn Slater
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.