Paroles et traduction Original Broadway Cast of Hamilton feat. Phillipa Soo - Helpless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohh,
I
do
I
do
I
do
I
Dooo!
Hey!
О,
да,
да,
да,
да,
да,
да!Эй!
Ohh,
I
do
I
do
I
do
I
Dooo!
Boy,
you
got
me
О,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
Я
Оооо!
Парень,
ты
меня
заполучил!
Look
into
your
eyes,
and
the
sky's
the
limit
I'm
Посмотри
в
свои
глаза,
и
небо-это
предел,
которым
я
являюсь.
Down
for
the
count,
and
I'm
drownin'
in
'em.
Вниз
по
счету,
и
я
тону
в
них.
I
have
never
been
the
type
to
try
and
grab
the
spotlight.
Я
никогда
не
был
из
тех,
кто
пытается
привлечь
внимание.
We
were
at
a
revel
with
some
rebels
on
a
hot
night
Мы
были
на
празднике
с
мятежниками
в
жаркую
ночь.
laughin'
at
my
sister
as
she's
dazzling
the
room
смеясь
над
моей
сестрой,
она
ослепляет
комнату.
then
you
walked
in
and
my
heart
went
потом
ты
вошла,
и
мое
сердце
ушло.
Tryin'
to
catch
your
eye
from
the
side
of
the
ballroom
Пытаюсь
поймать
твой
взгляд
со
стороны
танцевального
зала.
everybody's
dancin'
and
the
band's
top
volume.
все
танцуют,
и
группа
играет
на
полную
громкость.
Grind
to
the
rhythm
as
we
wine
and
dine.
Растереть
под
ритм,
пока
мы
пьем
вино
и
обедаем.
Grab
my
sister,
and
whisper
Хватай
мою
сестру
и
шепчи.
"Yo,
this
one's
mine."
(Oooh)
"Йоу,
это
мое".
(Оооо)
My
sister
made
her
way
across
the
room
to
you
(Oooh)
Моя
сестра
пробралась
к
тебе
через
комнату.
and
I
got
nervous,
thinking
и
я
занервничал,
думая
"What's
she
gonna
do?"
(Oooh)
: "что
она
будет
делать?"
(ООО)
She
grabs
you
by
the
arm,
I'm
thinkin'
Она
хватает
тебя
за
руку,
я
думаю.
"I'm
through"
(Oooh)
"Я
закончил"
(ООО),
Then
you
look
back
at
me
and
suddenly
I'm
а
потом
ты
оглядываешься
на
меня,
и
вдруг
я
...
Look
into
your
eyes,
(Oh,
look
at
those
eyes,)
Посмотри
в
свои
глаза,
(О,
посмотри
в
эти
глаза!)
And
the
sky's
the
limit
(Oh!)
И
небо-это
предел
(о!)
I'm
helpless,
(I
know)
Я
беспомощен,
(я
знаю)
Down
for
the
count
Вниз
по
счету.
And
I'm
drownin'
in
'em.
И
я
тону
в
них.
I'm
helpless!
(I'm
so
into
you,)
Я
беспомощен!
(я
так
влюблен
в
тебя!)
Look
into
your
eyes,
(I
am
so.)
Посмотри
в
свои
глаза,
(так
и
есть.)
And
the
sky's
the
limit
(into
you.)
И
небо-это
предел
(в
тебя.)
I'm
helpless!
(I
know,)
Я
беспомощен!
(я
знаю!)
I'm
down
for
the
count
Я
готов
к
подсчету.
And
I'm
drownin'in
'em.
И
я
утопаю
их.
Where
are
you
taking
me?
Куда
ты
меня
ведешь?
I'm
about
to
change
your
life.
Я
собираюсь
изменить
твою
жизнь.
Then
by
all
means,
lead
the
way.
Тогда,
во
что
бы
то
ни
стало,
веди
путь.
Elizabeth
Schuyler.
It's
a
pleasure
to
meet
you.
Элизабет
Шуйлер,
приятно
познакомиться.
Thank
you
for
all
your
service
Спасибо
за
вашу
службу.
If
it
takes
fighting
a
war
for
us
to
meet,
it
will
Если
нам
понадобится
война,
чтобы
встретиться,
это
случится.
have
been
worth
it.
они
того
стоили.
I'll
leave
you
to
it.
Я
оставлю
тебя
в
покое.
One
week
later
Через
неделю
...
I'm
writin'
a
letter
nightly.
Я
пишу
письмо
каждую
ночь.
Now
my
life
gets
better
Теперь
моя
жизнь
становится
лучше.
every
letter
that
you
write
me.
каждое
письмо,
которое
ты
мне
пишешь.
Laughin'
at
my
sister,
cuz
she
wants
to
form
a
harem.
Смеюсь
над
моей
сестрой,
потому
что
она
хочет
создать
гарем.
I'm
just
sayin',
if
you
really
loved
me
Я
просто
говорю,
если
ты
действительно
любил
меня.
you
would
share
him.
ты
бы
разделила
его.
Ha!
Two
weeks
later
Ха!
две
недели
спустя.
In
the
living
room
stressin'
В
гостиной
напрягается.
my
father's
stonefaced
мой
отец-каменотес.
while
you're
asking
for
his
blessin'.
пока
ты
просишь
его
благословения.
I'm
dying
inside,
as
you
wine
and
dine
Я
умираю
внутри,
пока
ты
пьешь
вино
и
обедаешь.
and
I'm
tryin'
not
to
cry,
'cause
и
я
пытаюсь
не
плакать,
потому
что
...
there's
nothing
that
your
mind
can't
do.
(Oooh)
нет
ничего,
что
твой
разум
не
может
сделать.
My
father
makes
his
way
across
the
room
to
you.
(Oooh)
Мой
отец
пробирается
через
комнату
к
тебе.
I
panic
for
a
second,
thinking
Я
паникую
секунду,
думая.
"we're
through"
(Oooh)
"мы
закончили"
(Оооо),
But
then
he
shakes
your
hand
and
says
но
затем
он
пожимает
тебе
руку
и
говорит
"Be
true"
(Oooh)
: "Будь
правдой"
(Оооо).
And
you
turn
back
to
me,
smiling,
and
I'm
И
ты
возвращаешься
ко
мне,
улыбаясь,
и
я
...
Look
into
your
eyes
Посмотри
в
свои
глаза.
and
the
sky's
the
limit
I'm
и
небо-это
предел,
которым
я
являюсь.
Hoo!
Down
for
the
count
Ху-ху!
вниз
по
счету!
and
I'm
drownin'
in
'em
I'm
и
я
тону
в
них,
я
...
he's
mine,
that
boy
is
mine!
он
мой,
этот
парень
мой!
Look
into
your
eyes
Посмотри
в
свои
глаза.
And
the
sky's
the
limit
I'm
И
небо-это
предел,
которым
я
являюсь.
Helpless!
Helpless!
Беспомощный!
Беспомощный!
Down
for
the
count,
and
I'm
drownin'in
'em
Вниз
по
счету,
и
я
топлю
их.
Eliza,
I
don't
have
a
dollar
to
my
name
Элайза,
у
меня
нет
ни
доллара
на
мое
имя.
an
acre
of
land,
a
troop
to
command
акр
земли,
войско
для
командования.
a
dollop
of
fame.
кусок
славы.
All
I
have's
my
honor,
a
tolerance
for
pain
Все,
что
у
меня
есть-моя
честь,
терпимость
к
боли.
a
couple
of
college
credits
and
my
top-notch
brain.
пара
зачетов
в
колледже
и
мой
первоклассный
мозг.
Insane,
your
family
brings
out
a
different
side
of
me
Безумие,
твоя
семья
пробуждает
во
мне
другую
сторону.
Peggy
confides
in
me,
Angelica
tried
to
take
a
bite
of
me
Пегги
доверяется
мне,
Анджелика
пыталась
укусить
меня.
no
stress,
my
love
for
you
is
never
in
doubt.
нет
стресса,
моя
любовь
к
тебе
никогда
не
вызывает
сомнений.
We'll
get
a
little
place
in
Harlem
and
we'll
figure
it
out.
Мы
найдем
местечко
в
Гарлеме
и
разберемся
с
этим.
I've
been
livin'
without
a
family
since
I
was
a
child.
Я
живу
без
семьи
с
самого
детства.
My
father
left,
my
mother
died,
I
grew
up
buckwild.
Мой
отец
ушел,
моя
мать
умерла,
я
вырос
в
баквилде.
But
I'll
never
forget
my
mother's
face,
that
was
real
Но
я
никогда
не
забуду
лицо
своей
матери,
это
было
по-настоящему.
and
long
as
I'm
alive,
Eliza,
swear
to
God,
you'll
never
feel
so
и
пока
я
жива,
Элайза,
клянусь
Богом,
ты
никогда
не
почувствуешь
этого.
(Helpless!)
I
do
I
do
I
do
I
do!
(Беспомощный!)
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю!
Eliza...
(Helpless!)
Элайза
...
(Беспомощна!)
I
do
I
do
I
do
I
do!
Я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю!
I've
never
felt
so-
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
...
Helpless!
(Hey!
Yeah,
yeah!)
Беспомощный!
(Эй!
да,
да!)
Down
for
the
count
and
Вниз
для
подсчета
и
...
I'm
drownin'
in
'em
(Down
for
the
count
I'm)
Я
тону
в
них
(вниз
по
счету,
я).
My
life
is
gon'
be
fine
cuz
Eliza's
in
it.
Моя
жизнь
будет
прекрасна,
потому
что
Элайза
в
ней.
I
look
into
your
eyes,
and
the
sky's
the
limit
I'm
(Helpless!)
Я
смотрю
в
твои
глаза,
и
небо-это
предел,
я
(беспомощен!)
Down
for
the
count
Вниз
по
счету.
and
I'm
drownin'
in
'em.
и
я
тону
в
них.
In
New
York,
you
can
be
a
new
man.
В
Нью-Йорке
ты
можешь
стать
новым
человеком.
in
New
York,
you
can
be
a
new
man.
в
Нью-Йорке
ты
можешь
стать
новым
человеком.
In
New
York,
you
can
be
a
new
man.
В
Нью-Йорке
ты
можешь
стать
новым
человеком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LIN-MANUEL MIRANDA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.