Paroles et traduction Original Broadway Cast of Hamilton feat. Phillipa Soo - Helpless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohh,
I
do
I
do
I
do
I
Dooo!
Hey!
О,
да,
да,
да,
да!
Эй!
Ohh,
I
do
I
do
I
do
I
Dooo!
Boy,
you
got
me
О,
да,
да,
да,
да!
Парень,
ты
меня
Helpless!
сделал
беспомощной!
Look
into
your
eyes,
and
the
sky's
the
limit
I'm
Смотрю
в
твои
глаза,
и
предел
– лишь
небо,
я
Down
for
the
count,
and
I'm
drownin'
in
'em.
Нокаутирована,
и
тону
в
них.
I
have
never
been
the
type
to
try
and
grab
the
spotlight.
Я
никогда
не
была
из
тех,
кто
пытается
оказаться
в
центре
внимания.
We
were
at
a
revel
with
some
rebels
on
a
hot
night
Мы
были
на
вечеринке
с
бунтарями
жаркой
ночью,
laughin'
at
my
sister
as
she's
dazzling
the
room
смеялись
над
моей
сестрой,
пока
она
блистала
в
зале,
then
you
walked
in
and
my
heart
went
а
потом
вошел
ты,
и
мое
сердце
Tryin'
to
catch
your
eye
from
the
side
of
the
ballroom
Пытаюсь
поймать
твой
взгляд
с
краю
бального
зала,
everybody's
dancin'
and
the
band's
top
volume.
все
танцуют,
и
музыка
на
полную
громкость.
Grind
to
the
rhythm
as
we
wine
and
dine.
Двигаюсь
в
ритм,
пока
мы
пьем
и
ужинаем.
Grab
my
sister,
and
whisper
Хватаю
сестру
и
шепчу:
"Yo,
this
one's
mine."
(Oooh)
"Эй,
эта
моя."
(Ооо)
My
sister
made
her
way
across
the
room
to
you
(Oooh)
Моя
сестра
направилась
через
всю
комнату
к
тебе
(Ооо)
and
I
got
nervous,
thinking
и
я
занервничала,
думая:
"What's
she
gonna
do?"
(Oooh)
"Что
она
собирается
делать?"
(Ооо)
She
grabs
you
by
the
arm,
I'm
thinkin'
Она
берет
тебя
за
руку,
я
думаю:
"I'm
through"
(Oooh)
"Мне
конец"
(Ооо)
Then
you
look
back
at
me
and
suddenly
I'm
Потом
ты
смотришь
на
меня,
и
вдруг
я
Look
into
your
eyes,
(Oh,
look
at
those
eyes,)
Смотрю
в
твои
глаза
(О,
посмотри
на
эти
глаза),
And
the
sky's
the
limit
(Oh!)
и
предел
– лишь
небо
(О!)
I'm
helpless,
(I
know)
Я
беспомощна
(Я
знаю)
Down
for
the
count
Нокаутирована
And
I'm
drownin'
in
'em.
и
тону
в
них.
I'm
helpless!
(I'm
so
into
you,)
Я
беспомощна!
(Я
так
увлечена
тобой)
Look
into
your
eyes,
(I
am
so.)
Смотрю
в
твои
глаза
(Да,
так
и
есть)
And
the
sky's
the
limit
(into
you.)
и
предел
– лишь
небо
(увлечена
тобой)
I'm
helpless!
(I
know,)
Я
беспомощна!
(Я
знаю)
I'm
down
for
the
count
Нокаутирована
And
I'm
drownin'in
'em.
и
тону
в
них.
Where
are
you
taking
me?
Куда
ты
меня
ведешь?
I'm
about
to
change
your
life.
Я
собираюсь
изменить
твою
жизнь.
Then
by
all
means,
lead
the
way.
Тогда,
во
что
бы
то
ни
стало,
веди.
Elizabeth
Schuyler.
It's
a
pleasure
to
meet
you.
Элизабет
Скайлер.
Приятно
познакомиться.
Thank
you
for
all
your
service
Спасибо
за
вашу
службу.
If
it
takes
fighting
a
war
for
us
to
meet,
it
will
Если
для
нашей
встречи
потребовалась
война,
оно
того
have
been
worth
it.
стоило.
I'll
leave
you
to
it.
Оставлю
вас.
One
week
later
Неделю
спустя
I'm
writin'
a
letter
nightly.
Я
пишу
письмо
каждую
ночь.
Now
my
life
gets
better
Теперь
моя
жизнь
становится
лучше
every
letter
that
you
write
me.
с
каждым
письмом,
которое
ты
мне
пишешь.
Laughin'
at
my
sister,
cuz
she
wants
to
form
a
harem.
Смеюсь
над
своей
сестрой,
потому
что
она
хочет
создать
гарем.
I'm
just
sayin',
if
you
really
loved
me
Я
просто
говорю,
если
бы
ты
действительно
любила
меня,
you
would
share
him.
ты
бы
поделилась
им.
Ha!
Two
weeks
later
Ха!
Две
недели
спустя
In
the
living
room
stressin'
В
гостиной,
вся
в
напряжении,
my
father's
stonefaced
лицо
моего
отца
– каменное,
while
you're
asking
for
his
blessin'.
пока
ты
просишь
его
благословения.
I'm
dying
inside,
as
you
wine
and
dine
Я
умираю
внутри,
пока
ты
угощаешь
его,
and
I'm
tryin'
not
to
cry,
'cause
и
пытаюсь
не
плакать,
потому
что
there's
nothing
that
your
mind
can't
do.
(Oooh)
нет
ничего,
что
твой
разум
не
смог
бы
сделать.
(Ооо)
My
father
makes
his
way
across
the
room
to
you.
(Oooh)
Мой
отец
направляется
через
всю
комнату
к
тебе.
(Ооо)
I
panic
for
a
second,
thinking
Я
паникую
на
секунду,
думая,
"we're
through"
(Oooh)
"нам
конец"
(Ооо)
But
then
he
shakes
your
hand
and
says
Но
потом
он
жмет
твою
руку
и
говорит:
"Be
true"
(Oooh)
"Будь
верен"
(Ооо)
And
you
turn
back
to
me,
smiling,
and
I'm
И
ты
поворачиваешься
ко
мне,
улыбаясь,
и
я
Look
into
your
eyes
Смотрю
в
твои
глаза,
and
the
sky's
the
limit
I'm
и
предел
– лишь
небо,
я
Hoo!
Down
for
the
count
Ху!
Нокаутирована
and
I'm
drownin'
in
'em
I'm
и
тону
в
них,
я
he's
mine,
that
boy
is
mine!
он
мой,
этот
парень
мой!
Look
into
your
eyes
Смотрю
в
твои
глаза,
And
the
sky's
the
limit
I'm
и
предел
– лишь
небо,
я
Helpless!
Helpless!
беспомощна!
Беспомощна!
Down
for
the
count,
and
I'm
drownin'in
'em
Нокаутирована
и
тону
в
них.
Eliza,
I
don't
have
a
dollar
to
my
name
Элиза,
у
меня
ни
доллара
за
душой,
an
acre
of
land,
a
troop
to
command
ни
акра
земли,
ни
войска
под
командованием,
a
dollop
of
fame.
ни
капли
славы.
All
I
have's
my
honor,
a
tolerance
for
pain
Все,
что
у
меня
есть,
— это
моя
честь,
терпимость
к
боли,
a
couple
of
college
credits
and
my
top-notch
brain.
пара
зачетов
в
колледже
и
мой
первоклассный
мозг.
Insane,
your
family
brings
out
a
different
side
of
me
Безумие,
твоя
семья
пробуждает
во
мне
другую
сторону,
Peggy
confides
in
me,
Angelica
tried
to
take
a
bite
of
me
Пегги
доверяет
мне,
Анжелика
пыталась
откусить
от
меня
no
stress,
my
love
for
you
is
never
in
doubt.
кусок,
не
бери
в
голову,
моя
любовь
к
тебе
никогда
не
подвергается
сомнению.
We'll
get
a
little
place
in
Harlem
and
we'll
figure
it
out.
Мы
найдем
себе
местечко
в
Гарлеме
и
все
уладим.
I've
been
livin'
without
a
family
since
I
was
a
child.
Я
живу
без
семьи
с
детства.
My
father
left,
my
mother
died,
I
grew
up
buckwild.
Мой
отец
ушел,
моя
мать
умерла,
я
рос
диким.
But
I'll
never
forget
my
mother's
face,
that
was
real
Но
я
никогда
не
забуду
лицо
моей
матери,
это
было
реально,
and
long
as
I'm
alive,
Eliza,
swear
to
God,
you'll
never
feel
so
и
пока
я
жив,
Элиза,
клянусь
Богом,
ты
никогда
не
будешь
чувствовать
себя
так
(Helpless!)
I
do
I
do
I
do
I
do!
(Беспомощно!)
Да,
да,
да,
да!
Eliza...
(Helpless!)
Элиза...
(Беспомощно!)
I
do
I
do
I
do
I
do!
Да,
да,
да,
да!
I've
never
felt
so-
Я
никогда
не
чувствовала
себя
так
Helpless!
(Hey!
Yeah,
yeah!)
беспомощно!
(Эй!
Да,
да!)
Down
for
the
count
and
Нокаутирована
и
I'm
drownin'
in
'em
(Down
for
the
count
I'm)
тону
в
них
(Нокаутирована,
я)
My
life
is
gon'
be
fine
cuz
Eliza's
in
it.
Моя
жизнь
будет
прекрасна,
потому
что
в
ней
есть
Элиза.
I
look
into
your
eyes,
and
the
sky's
the
limit
I'm
(Helpless!)
Я
смотрю
в
твои
глаза,
и
предел
– лишь
небо,
я
(Беспомощна!)
Down
for
the
count
Нокаутирована
and
I'm
drownin'
in
'em.
и
тону
в
них.
In
New
York,
you
can
be
a
new
man.
В
Нью-Йорке
ты
можешь
стать
новым
человеком.
in
New
York,
you
can
be
a
new
man.
В
Нью-Йорке
ты
можешь
стать
новым
человеком.
In
New
York,
you
can
be
a
new
man.
В
Нью-Йорке
ты
можешь
стать
новым
человеком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LIN-MANUEL MIRANDA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.