Paroles et traduction Original Broadway Cast of Hamilton - Farmer Refuted (Instrumental)
Hear
ye,
hear
ye!
My
name
is
Samuel
Seabury
Услышь,
услышь!
меня
зовут
Сэмюэль
Сибури!
And
I
present
"Free
Thoughts
on
the
Proceedings
of
the
Continental
Congress!"
И
я
представляю
" свободные
мысли
о
работе
Континентального
съезда!"
Heed
not
the
rabble
who
scream
revolution
Не
обращай
внимания
на
толпу,
которая
кричит
революцию.
They
have
not
your
interest
at
heart
В
глубине
души
они
тебя
не
интересуют.
Oh
my
God.
Tear
this
dude
apart
Боже
мой,
порви
этого
чувака
на
части.
Chaos
and
bloodshed
are
not
a
solution
Хаос
и
кровопролитие-не
выход.
Don't
let
them
lead
you
astray
Не
позволяй
им
сбить
тебя
с
пути.
This
Congress
does
not
speak
for
me
Этот
съезд
не
говорит
за
меня.
Let
him
be
Пусть
он
будет.
They're
playing
a
dangerous
game
Они
играют
в
опасную
игру.
I
pray
the
king
shows
you
his
mercy
Я
молюсь,
чтобы
король
проявил
к
тебе
Свою
милость.
For
shame,
for
shame...
За
стыд,
за
стыд...
He'd
have
you
all
unravel
at
the
(Heed
not
the
rabble)
Он
хотел
бы,
чтобы
вы
все
разгадали
(не
обращайте
внимания
на
толпу).
Sound
of
screams
but
the
(Who
scream)
Звук
криков,
но
(кто
кричит)
Revolution
is
comin'
(Revolution,
they)
Грядет
революция
(революция,
они!)
The
have-nots
are
gonna
(Have
not
your)
У-у-у-у-у-у!
Win
this
(Interest)
Выиграй
это
(интерес)
It's
hard
to
listen
to
you
with
a
straight
face
(At
heart)
Трудно
слушать
тебя
с
прямым
лицом
(сердцем).
Chaos
and
bloodshed
already
haunt
us
(Chaos
and
bloodshed
are
not
a)
Хаос
и
кровопролитие
уже
преследуют
нас
(хаос
и
кровопролитие
не
являются).
Honestly,
you
shouldn't
even
talk
(Solution)
Честно
говоря,
ты
не
должен
даже
говорить
(решение).
And
what
about
Boston?
Look
at
the
cost,
n'
all
that
we've
lost
n'
you
talk
(Don't
let
them
lead
you
astray)
А
как
же
Бостон?
посмотрите
на
цену,
все,
что
мы
потеряли,
и
вы
говорите
(Не
позволяйте
им
сбить
вас
с
пути).
About
Congress?!
(This
Congress
does
not
speak
for
me)
О
съезде?!
(этот
съезд
не
говорит
за
меня)
My
dog
speaks
more
eloquently
than
thee!
Моя
собака
говорит
красноречивее
тебя!
(They're
playing
a
dangerous
game)
(Они
играют
в
опасную
игру)
But
strangely,
your
mange
is
the
same
Но,
как
ни
странно,
твоя
манга
такая
же
(I
pray
the
king
shows
you
his
mercy)
(я
молюсь,
чтобы
король
проявил
к
тебе
Свою
милость).
Is
he
in
Jersey?
Он
в
Джерси?
For
the
revolution!
Ради
революции!
For
the
revolution!
Ради
революции!
If
you
repeat
yourself
again
I'm
gonna
если
ты
повторишь
снова,
я
собираюсь
...
Honestly,
look
at
me,
please
don't
read!
Честно
говоря,
посмотри
на
меня,
пожалуйста,
не
читай!
Not
your
interests
Не
в
твоих
интересах.
Don't
modulate
the
key
then
not
debate
with
me!
Не
модулируй
ключ,
тогда
не
спорь
со
мной!
Why
should
a
tiny
island
across
the
sea
regulate
the
price
of
tea?
Почему
крошечный
островок
через
море
должен
регулировать
цену
на
чай?
Alexander,
please!
Александр,
пожалуйста!
Burr,
I'd
rather
be
divisive
than
indecisive,
drop
the
niceties
Берр,
я
лучше
буду
делить,
чем
нерешителен,
отбрось
все
свои
тонкости.
Silence!
A
message
from
the
King!
Тишина!
послание
от
короля!
A
message
from
the
King!
Послание
от
короля!
A
message
from
the
King!
Послание
от
короля!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miranda Lin-manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.