Original Broadway Cast of Hamilton - It's Quiet Uptown (Instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Original Broadway Cast of Hamilton - It's Quiet Uptown (Instrumental)




It's Quiet Uptown (Instrumental)
Тишина в Верхнем городе (Инструментальная)
There are moments that the words don't reach
Бывают моменты, когда слова бессильны,
There is suffering too terrible to name
Бывает боль, слишком страшная, чтобы назвать ее,
You hold your child as tight as you can
Ты обнимаешь своего ребенка так крепко, как можешь,
And push away the unimaginable
И отгоняешь немыслимое.
The moments when you're in so deep
Моменты, когда ты так глубоко,
It feels easier to just swim down
Что кажется легче просто утонуть.
The Hamiltons move uptown
Гамильтоны переезжают в Верхний город
And learn to live with the unimaginable
И учатся жить с немыслимым.
I spend hours in the garden
Я провожу часы в саду,
I walk alone to the store
Я хожу один в магазин,
And it's quiet uptown
И в Верхнем городе тихо.
I never liked the quiet before
Раньше я не любил тишину.
I take the children to church on Sunday
Я вожу детей в церковь по воскресеньям,
A sign of the cross at the door
Осеняю себя крестом у двери
And I pray
И молюсь.
That never used to happen before
Раньше такого не бывало.
If you see him in the street, walking by
Если увидишь его на улице, проходящим мимо,
Himself, talking to himself, have pity
Одинокого, говорящего с самим собой, сжалься.
Philip, you would like it uptown
Филип, тебе бы понравился Верхний город.
It's quiet uptown
Там тихо.
He is working through the unimaginable
Он пытается справиться с немыслимым.
His hair has gone grey. He passes every day
Его волосы поседели. Он проходит мимо каждый день.
They say he walks the length of the city
Говорят, он исходил весь город.
You knock me out, I fall apart
Ты выбиваешь меня из колеи, я разваливаюсь на части.
Can you imagine?
Ты можешь себе представить?
Look at where we are
Посмотри, где мы сейчас.
Look at where we started
Посмотри, с чего мы начинали.
I know I don't deserve you, Eliza
Я знаю, что не заслуживаю тебя, Элиза,
But hear me out. That would be enough
Но выслушай меня. Этого было бы достаточно,
If I could spare his life
Если бы я мог спасти его жизнь,
If I could trade his life for mine
Если бы я мог отдать свою жизнь за его,
He'd be standing here right now
Он бы стоял здесь сейчас,
And you would smile, and that would be enough
И ты бы улыбалась, и этого было бы достаточно.
I don't pretend to know
Я не претендую на то, чтобы знать,
The challenges we're facing
С какими трудностями мы столкнемся.
I know there's no replacing what we've lost
Я знаю, что ничто не заменит то, что мы потеряли,
And you need time
И тебе нужно время.
But I'm not afraid
Но я не боюсь.
I know who I married
Я знаю, на ком я женился.
Just let me stay here by your side
Просто позволь мне остаться рядом с тобой.
That would be enough
Этого будет достаточно.
If you see him in the street, walking by her
Если увидишь его на улице, идущего рядом с ней,
Side, talking by her side, have pity
Разговаривающего с ней, сжалься.
Eliza, do you like it uptown? It's quiet uptown
Элиза, тебе нравится Верхний город? Здесь тихо.
He is trying to do the unimaginable
Он пытается сделать невозможное.
See them walking in the park, long after dark
Видеть их, гуляющими в парке, допоздна,
Taking in the sights of the city
Любующимися видами города.
Look around, look around, Eliza
Оглянись, оглянись, Элиза.
They are trying to do the unimaginable
Они пытаются сделать невозможное.
There are moments that the words don't reach
Бывают моменты, когда слова бессильны,
There is a grace too powerful to name
Бывает благодать, слишком сильная, чтобы назвать ее.
We push away what we can never understand
Мы отталкиваем то, что не можем понять,
We push away the unimaginable
Мы отталкиваем немыслимое.
They are standing in the garden
Они стоят в саду,
Alexander by Eliza's side
Александр рядом с Элизой.
She takes his hand
Она берет его за руку.
It's quiet uptown
В Верхнем городе тихо.
Forgiveness. Can you imagine?
Прощение. Ты можешь себе представить?
Forgiveness. Can you imagine?
Прощение. Ты можешь себе представить?
If you see him in the street, walking by her
Если увидишь его на улице, идущего рядом с ней,
Side, talking by her side, have pity
Разговаривающего с ней, сжалься.
They are going through the unimaginable
Они проходят через немыслимое.





Writer(s): LIN-MANUEL MIRANDA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.