Paroles et traduction Original Broadway Cast of Hamilton - The Election of 1800 (Instrumental)
The
election
of
eighteen-hundred
Выборы
восемнадцати
сотен.
Can
we
get
back
to
politics?
Можем
ли
мы
вернуться
к
политике?
Every
action
has
its
equal,
opposite
reaction
Каждое
действие
имеет
свою
равную,
противоположную
реакцию.
John
Adams
shat
the
bed,
I
love
the
guy,
but
he's
in
traction
Джон
Адамс
засрал
кровать,
я
люблю
этого
парня,
но
он
в
тяге.
Poor
Alexander
Hamilton,
he
is
missing
in
action
Бедный
Александр
Гамильтон,
он
пропал
без
вести.
So
now
I'm
facing
(Aaron
Burr)
with
his
own
faction
Так
что
теперь
я
сталкиваюсь
(Аарон
Берр)
со
своей
собственной
фракцией.
He's
very
attractive
in
the
North,
New
Yorkers
like
his
chances
Он
очень
привлекателен
на
севере,
нью-йоркцам
нравятся
его
шансы.
He's
not
very
forthcoming
on
any
particular
stances
Он
не
очень-то
благосклонен
к
каким-то
особенным
взглядам.
Ask
him
a
question,
it
glances
off,
he
obfuscates,
he
dances
Задай
ему
вопрос,
он
отворачивается,
он
запутывается,
он
танцует.
And
they
say
I'm
a
Francophile,
at
least
they
know
I
know
where
France
is
И
они
говорят,
что
я
франкофил,
по
крайней
мере,
они
знают,
что
я
знаю,
где
Франция.
Thomas
that's
the
problem,
see,
they
see
Burr
as
a
less
extreme
you
(ha)
Томас,
вот
в
чем
проблема,
понимаешь,
они
видят
Берра
как
менее
крайнего
тебя
(ха).
You
need
to
change
course,
a
key
endorsement
might
redeem
you
Вам
нужно
изменить
курс,
ключ
поддержки
может
искупить
вас.
Who
did
you
have
in
mind?
Кого
ты
имел
в
виду?
You
used
to
work
on
the
same
staff
Раньше
ты
работал
в
одном
и
том
же
штате.
(What?)
it
might
be
nice,
it
might
be
nice
(Что?)
это
может
быть
хорошо,
это
может
быть
хорошо.
To
get
Hamilton
on
your
side
Чтобы
Гамильтон
был
на
твоей
стороне.
It
might
be
nice,
it
might
be
nice
Это
может
быть
хорошо,
это
может
быть
хорошо.
To
get
Hamilton
on
your
side
Чтобы
Гамильтон
был
на
твоей
стороне.
Talk
less
(Burr!)
Говори
меньше
(Берр!)
Smile
more
(Burr!)
Улыбнись
еще
(Берр!)
Don't
let
'em
know
what
you're
against
or
what
you're
for
(Burr!)
Не
позволяй
им
знать,
против
чего
ты
или
за
что
ты
(Берр!)
Shake
hands
with
him
(Burr!)
Пожми
ему
руку
(Берр!)
Charm
her
(Burr!)
Очаровать
ее
(Берр!)
It's
eighteen
hundred,
ladies,
tell
your
husbands
vote
for
(Burr!)
Восемнадцать
сотен,
дамы,
скажите
своим
мужьям
голосовать
за
(Берр!)
I
don't
like
Adams
Мне
не
нравится
Адамс.
Well,
he's
gonna
lose,
that's
just
defeatist
Что
ж,
он
проиграет,
это
просто
пораженчество.
And
Jefferson
И
Джефферсон.
In
love
with
France
Влюблен
в
Францию.
Yeah,
he's
so
elitist
Да,
он
такой
элитарный.
I
like
that
Aaron
Burr
Мне
нравится
Аарон
Берр.
I
can't
believe
we're
here
with
him
Не
могу
поверить,
что
мы
здесь
с
ним.
He
seems
approachable?
Он
кажется
доступным?
Like
you
could
grab
a
beer
with
him
Как
будто
ты
можешь
выпить
с
ним
пива.
Dear
Mr.
Hamilton
Дорогой
Мистер
Гамильтон!
Your
fellow
Fed'ralists
would
like
to
know
how
you'll
be
voting
Ваши
друзья-федералисты
хотели
бы
знать,
как
вы
будете
голосовать.
(It's
quiet
uptown)
dear
Mr.
Hamilton
(На
окраине
тихо)
Дорогой
мистер
Гамильтон.
John
Adams
doesn't
stand
a
chance,
so
who
are
you
promoting?
У
Джона
Адамса
нет
шансов,
так
кого
ты
продвигаешь?
(It's
quiet
uptown)
Jefferson
or
Burr,
Jefferson
or
Burr?
we
know
it's
lose-lose
(Тихо
на
окраине)
Джефферсон
или
Берр,
Джефферсон
или
Берр?
мы
знаем,
что
это
проигрыш-проигрыш.
Jefferson
or
Burr?
but
if
you
had
to
choose
Джефферсон
или
Берр?
но
если
бы
тебе
пришлось
выбирать
...
Dear
Mr.
Hamilton
Дорогой
Мистер
Гамильтон!
John
Adams
doesn't
stand
a
chance,
so
who
are
you
promoting?
У
Джона
Адамса
нет
шансов,
так
кого
ты
продвигаешь?
But
if
you
had
to
choose
Но
если
бы
тебе
пришлось
выбирать
...
Well,
if
it
isn't
Aaron
Burr,
sir?
Что
ж,
если
это
не
Аарон
Берр,
сэр?
You've
created
quite
a
stir,
sir
Вы
устроили
настоящий
переполох,
сэр.
I'm
going
door
to
door
Я
иду
от
двери
к
двери.
You're
openly
campaigning?
Ты
открыто
выступаешь?
Honestly,
it's
kind
of
draining
Честно
говоря,
это
похоже
на
истощение.
Is
there
anything
you
wouldn't
do?
Есть
что-нибудь,
чего
бы
ты
не
сделал?
No
I'm
chasing
what
I
want,
and
you
know
what?
Нет,
я
преследую
то,
что
хочу,
и
знаешь
что?
I
learned
that
from
you
Я
научился
этому
у
тебя.
If
you
had
to
choose
Если
бы
тебе
пришлось
выбирать
...
If
you
had
to
choose
Если
бы
тебе
пришлось
выбирать
...
If
you
had
to
choose
Если
бы
тебе
пришлось
выбирать
...
If
you
had
to
choose
Если
бы
тебе
пришлось
выбирать
...
It's
up
to
the
delegates
Все
зависит
от
делегатов.
If
you
had
to
choose
Если
бы
тебе
пришлось
выбирать
...
If
you
had
to
choose
Если
бы
тебе
пришлось
выбирать
...
It's
up
to
Hamilton
Все
зависит
от
Гамильтона.
If
you
had
to
choose
Если
бы
тебе
пришлось
выбирать
...
If
you
had
to
choose
(Jefferson
or
Burr?)
Если
бы
тебе
пришлось
выбирать
(Джефферсон
или
Берр?)
If
you
had
to
choose,
choose
(Jefferson
or
Burr?)
Если
тебе
пришлось
выбирать,
выбирай
(Джефферсон
или
Берр?)
The
people
are
asking
to
hear
my
voice
(oh!)
Люди
просят
услышать
МОЙ
голос
(о!)
For
the
country
is
facing
a
difficult
choice
(oh!)
Ведь
перед
страной
стоит
непростой
выбор
(о!)
And
if
you
were
to
ask
me
who
I'd
promote
(oh!)
И
если
бы
ты
спросила
меня,
кого
бы
я
продвигал
(о!)
Jefferson
has
my
vote
(oh!)
У
Джефферсона
есть
мой
голос
(о!)
I
have
never
agreed
with
Jefferson
once
(oh!)
Я
никогда
не
соглашался
с
Джефферсоном
однажды
(о!)
We
have
fought
on
like
seventy-five
different
fronts
(oh!)
Мы
сражались
на
семьдесят
пять
разных
фронтах
(о!)
But
when
all
is
said
and
all
is
done
Но
когда
все
сказано
и
все
сделано.
Jefferson
has
beliefs,
Burr
has
none
(ooh!)
У
Джефферсона
есть
убеждения,
у
Берра
их
нет
(у-у!)
Well,
I'll
be
damned
Что
ж,
будь
я
проклят!
Well,
I'll
be
damned
Что
ж,
будь
я
проклят!
Hamilton's
on
your
side
Гамильтон
на
твоей
стороне.
Well,
I'll
be
damned
Что
ж,
будь
я
проклят!
Well,
I'll
be
damned
Что
ж,
будь
я
проклят!
You
won
in
a
landslide!
Ты
победил
в
оползне!
Congrats
on
a
race
well-run
Поздравляю
с
гонкой,
отлично
беги!
I
did
give
you
a
fight
Я
устроил
тебе
драку.
I
look
forward
to
our
partnership
Я
с
нетерпением
жду
нашего
партнерства.
Our
partnership?
Наше
партнерство?
As
your
vice-President
Как
твой
вице-президент.
Ha-ha-ha-ha,
yeah,
right
Ха-ха-ха-ха,
да,
верно.
You
hear
this
guy?
Ты
слышишь
этого
парня?
Man
openly
campaigns
against
me,
talkin'
bout
"I
look
forward
to
our
partnership"
Человек
открыто
выступает
против
меня,
говоря
о
том,
что
"я
с
нетерпением
жду
нашего
партнерства".
It
is
crazy
that
the
guy
who
comes
in
second
gets
to
be
vice-President
Это
безумие,
что
парень,
который
приходит
на
секунду,
становится
вице-президентом.
Ooh,
you
know
what,
we
can
change
that,
you
know
why?
(why?)
'cause
I'm
the
President!
О,
знаешь
что,
мы
можем
это
изменить,
знаешь
почему?
(почему?)
потому
что
я
президент!
Burr,
when
you
see
Hamilton,
thank
him
for
the
endorsement
Берр,
когда
увидишь
Гамильтона,
поблагодари
его
за
поддержку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.