Original Broadway Cast of Hamilton - The Election of 1800 (Instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Original Broadway Cast of Hamilton - The Election of 1800 (Instrumental)




The election of eighteen-hundred
Выборы восемнадцати сотен.
Can we get back to politics?
Можем ли мы вернуться к политике?
Please?
Пожалуйста?
Yo
Йоу!
Every action has its equal, opposite reaction
Каждое действие имеет свою равную, противоположную реакцию.
John Adams shat the bed, I love the guy, but he's in traction
Джон Адамс засрал кровать, я люблю этого парня, но он в тяге.
Poor Alexander Hamilton, he is missing in action
Бедный Александр Гамильтон, он пропал без вести.
So now I'm facing (Aaron Burr) with his own faction
Так что теперь я сталкиваюсь (Аарон Берр) со своей собственной фракцией.
He's very attractive in the North, New Yorkers like his chances
Он очень привлекателен на севере, нью-йоркцам нравятся его шансы.
He's not very forthcoming on any particular stances
Он не очень-то благосклонен к каким-то особенным взглядам.
Ask him a question, it glances off, he obfuscates, he dances
Задай ему вопрос, он отворачивается, он запутывается, он танцует.
And they say I'm a Francophile, at least they know I know where France is
И они говорят, что я франкофил, по крайней мере, они знают, что я знаю, где Франция.
Thomas that's the problem, see, they see Burr as a less extreme you (ha)
Томас, вот в чем проблема, понимаешь, они видят Берра как менее крайнего тебя (ха).
You need to change course, a key endorsement might redeem you
Вам нужно изменить курс, ключ поддержки может искупить вас.
Who did you have in mind?
Кого ты имел в виду?
Don't laugh
Не смейся!
Who is it?
Кто это?
You used to work on the same staff
Раньше ты работал в одном и том же штате.
(What?) it might be nice, it might be nice
(Что?) это может быть хорошо, это может быть хорошо.
To get Hamilton on your side
Чтобы Гамильтон был на твоей стороне.
It might be nice, it might be nice
Это может быть хорошо, это может быть хорошо.
To get Hamilton on your side
Чтобы Гамильтон был на твоей стороне.
Talk less (Burr!)
Говори меньше (Берр!)
Smile more (Burr!)
Улыбнись еще (Берр!)
Don't let 'em know what you're against or what you're for (Burr!)
Не позволяй им знать, против чего ты или за что ты (Берр!)
Shake hands with him (Burr!)
Пожми ему руку (Берр!)
Charm her (Burr!)
Очаровать ее (Берр!)
It's eighteen hundred, ladies, tell your husbands vote for (Burr!)
Восемнадцать сотен, дамы, скажите своим мужьям голосовать за (Берр!)
I don't like Adams
Мне не нравится Адамс.
Well, he's gonna lose, that's just defeatist
Что ж, он проиграет, это просто пораженчество.
And Jefferson
И Джефферсон.
In love with France
Влюблен в Францию.
Yeah, he's so elitist
Да, он такой элитарный.
I like that Aaron Burr
Мне нравится Аарон Берр.
I can't believe we're here with him
Не могу поверить, что мы здесь с ним.
He seems approachable?
Он кажется доступным?
Like you could grab a beer with him
Как будто ты можешь выпить с ним пива.
Dear Mr. Hamilton
Дорогой Мистер Гамильтон!
Your fellow Fed'ralists would like to know how you'll be voting
Ваши друзья-федералисты хотели бы знать, как вы будете голосовать.
(It's quiet uptown) dear Mr. Hamilton
(На окраине тихо) Дорогой мистер Гамильтон.
John Adams doesn't stand a chance, so who are you promoting?
У Джона Адамса нет шансов, так кого ты продвигаешь?
(It's quiet uptown) Jefferson or Burr, Jefferson or Burr? we know it's lose-lose
(Тихо на окраине) Джефферсон или Берр, Джефферсон или Берр? мы знаем, что это проигрыш-проигрыш.
Jefferson or Burr? but if you had to choose
Джефферсон или Берр? но если бы тебе пришлось выбирать ...
Dear Mr. Hamilton
Дорогой Мистер Гамильтон!
John Adams doesn't stand a chance, so who are you promoting?
У Джона Адамса нет шансов, так кого ты продвигаешь?
But if you had to choose
Но если бы тебе пришлось выбирать ...
Well, if it isn't Aaron Burr, sir?
Что ж, если это не Аарон Берр, сэр?
Alexander
Александр.
You've created quite a stir, sir
Вы устроили настоящий переполох, сэр.
I'm going door to door
Я иду от двери к двери.
You're openly campaigning?
Ты открыто выступаешь?
Sure
Конечно,
That's new
это новое.
Honestly, it's kind of draining
Честно говоря, это похоже на истощение.
Burr
Берр!
Sir!
Сэр!
Is there anything you wouldn't do?
Есть что-нибудь, чего бы ты не сделал?
No I'm chasing what I want, and you know what?
Нет, я преследую то, что хочу, и знаешь что?
What?
Что?
I learned that from you
Я научился этому у тебя.
If you had to choose
Если бы тебе пришлось выбирать ...
If you had to choose
Если бы тебе пришлось выбирать ...
It's a tie
Это галстук.
If you had to choose
Если бы тебе пришлось выбирать ...
If you had to choose
Если бы тебе пришлось выбирать ...
It's up to the delegates
Все зависит от делегатов.
If you had to choose
Если бы тебе пришлось выбирать ...
If you had to choose
Если бы тебе пришлось выбирать ...
It's up to Hamilton
Все зависит от Гамильтона.
If you had to choose
Если бы тебе пришлось выбирать ...
If you had to choose (Jefferson or Burr?)
Если бы тебе пришлось выбирать (Джефферсон или Берр?)
If you had to choose, choose (Jefferson or Burr?)
Если тебе пришлось выбирать, выбирай (Джефферсон или Берр?)
Yo (oh!)
Йоу (о!)
The people are asking to hear my voice (oh!)
Люди просят услышать МОЙ голос (о!)
For the country is facing a difficult choice (oh!)
Ведь перед страной стоит непростой выбор (о!)
And if you were to ask me who I'd promote (oh!)
И если бы ты спросила меня, кого бы я продвигал (о!)
Jefferson has my vote (oh!)
У Джефферсона есть мой голос (о!)
I have never agreed with Jefferson once (oh!)
Я никогда не соглашался с Джефферсоном однажды (о!)
We have fought on like seventy-five different fronts (oh!)
Мы сражались на семьдесят пять разных фронтах (о!)
But when all is said and all is done
Но когда все сказано и все сделано.
Jefferson has beliefs, Burr has none (ooh!)
У Джефферсона есть убеждения, у Берра их нет (у-у!)
Well, I'll be damned
Что ж, будь я проклят!
Well, I'll be damned
Что ж, будь я проклят!
Hamilton's on your side
Гамильтон на твоей стороне.
Well, I'll be damned
Что ж, будь я проклят!
Well, I'll be damned
Что ж, будь я проклят!
And?
И?
You won in a landslide!
Ты победил в оползне!
Congrats on a race well-run
Поздравляю с гонкой, отлично беги!
I did give you a fight
Я устроил тебе драку.
Uh-huh?
А-а?
I look forward to our partnership
Я с нетерпением жду нашего партнерства.
Our partnership?
Наше партнерство?
As your vice-President
Как твой вице-президент.
Ha-ha-ha-ha, yeah, right
Ха-ха-ха-ха, да, верно.
You hear this guy?
Ты слышишь этого парня?
Man openly campaigns against me, talkin' bout "I look forward to our partnership"
Человек открыто выступает против меня, говоря о том, что с нетерпением жду нашего партнерства".
It is crazy that the guy who comes in second gets to be vice-President
Это безумие, что парень, который приходит на секунду, становится вице-президентом.
Ooh, you know what, we can change that, you know why? (why?) 'cause I'm the President!
О, знаешь что, мы можем это изменить, знаешь почему? (почему?) потому что я президент!
Burr, when you see Hamilton, thank him for the endorsement
Берр, когда увидишь Гамильтона, поблагодари его за поддержку.





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.