Original Broadway Cast of Hamilton - Wait For It (Instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Original Broadway Cast of Hamilton - Wait For It (Instrumental)




Wait For It (Instrumental)
Жду этого (инструментальная версия)
Theodosia writes me a letter ev'ry day
Феодосия пишет мне письма каждый день,
I'm keeping her bed warm while her husband is away
Я согреваю её постель, пока муж её вдали.
He's on the British side of Georgia
Он на стороне британцев в Джорджии,
He's tryin' to keep the colonies in line
Пытается удержать колонии в узде.
But he can keep all of Georgia
Но пусть он себе забирает всю Джорджию,
Theodosia, she's mine
Феодосия моя.
Love doesn't discriminate
Любовь не различает
Between the sinners
Грешников
And the saints
И святых.
It takes and it takes and it takes
Она берёт, и берёт, и берёт,
And we keep loving anyway
А мы продолжаем любить, несмотря ни на что.
We laugh and we cry
Мы смеёмся и плачем,
And we break
И ломаемся,
And we make our mistakes
И совершаем ошибки.
And if there's a reason I'm by her side
И если есть причина, по которой я рядом с ней,
When so many have tried
Когда так много других пытались,
Then I'm willing to wait for it
То я готов ждать этого.
I'm willing to wait for it
Я готов ждать этого.
My grandfather was a fire and brimstone preacher
Мой дед был проповедником огня и серы,
(Preacher, preacher, preacher)
(Проповедник, проповедник, проповедник)
But there are things that the homilies and hymns won't teach ya
Но есть вещи, которым проповеди и гимны не научат.
(Teach ya, teach ya, teach ya)
(Не научат, не научат, не научат)
My mother was a genius (genius)
Моя мать была гением (гением),
My father commanded respect (respect, respect)
Мой отец внушал уважение (уважение, уважение).
When they died they left no instructions
Когда они умерли, они не оставили инструкций,
Just a legacy to protect
Только наследие, которое нужно защищать.
Death doesn't discriminate
Смерть не различает
Between the sinners and the saints
Грешников и святых.
It takes and it takes and it takes
Она берёт, и берёт, и берёт,
And we keep living anyway
А мы продолжаем жить, несмотря ни на что.
We rise and we fall
Мы поднимаемся и падаем,
And we break
И ломаемся,
And we make our mistakes
И совершаем ошибки.
And if there's a reason I'm still alive
И если есть причина, по которой я всё ещё жив,
When everyone who loves me has died
Когда все, кто меня любил, умерли,
I'm willing to wait for it
Я готов ждать этого.
I'm willing to wait for it
Я готов ждать этого.
Wait for it
Ждать этого.
Wait for it (Wait for it)
Ждать этого (Ждать этого)
Wait for it (Wait for it)
Ждать этого (Ждать этого)
I am the one thing in life I can control
Я единственное в жизни, что я могу контролировать.
Wait for it (Wait for it)
Ждать этого (Ждать этого)
Wait for it (Wait for it)
Ждать этого (Ждать этого)
I am inimitable
Я неподражаем.
I am an original
Я оригинал.
Wait for it (Wait for it)
Ждать этого (Ждать этого)
Wait for it (Wait for it)
Ждать этого (Ждать этого)
I'm not falling behind or running late
Я не отстаю и не опаздываю.
Wait for it (Wait for it)
Ждать этого (Ждать этого)
Wait for it (Wait for it)
Ждать этого (Ждать этого)
I'm not standing still
Я не стою на месте.
I am lying in wait (wait, wait, wait)
Я выжидаю (выжидаю, выжидаю, выжидаю).
Hamilton faces an endless uphill climb
Гамильтон сталкивается с бесконечным подъёмом в гору.
(Climb, climb, climb)
(Подъёмом, подъёмом, подъёмом)
He has something to prove
Ему есть что доказывать.
He has nothing to lose (Lose, lose, lose, lose)
Ему нечего терять (Терять, терять, терять, терять).
Hamilton's pace is relentless
Темп Гамильтона неумолим.
He wastes no time (time, time, time)
Он не теряет времени (времени, времени, времени).
What is it like in his shoes?
Каково это быть на его месте?
Hamilton doesn't hesitate
Гамильтон не колеблется.
He exhibits no restraint
Он не проявляет сдержанности.
He takes and he takes and he takes
Он берёт, и берёт, и берёт,
And he keeps winning anyway
И продолжает выигрывать, несмотря ни на что.
He changes the game
Он меняет правила игры.
He plays and he raises the stakes
Он играет и повышает ставки.
And if there's a reason
И если есть причина,
He seems to thrive when so few survive
По которой он, кажется, процветает, когда так мало кто выживает,
Then Goddammit-
То, чёрт возьми…
I'm willing to wait for it (wait for it)
Я готов ждать этого (ждать этого).
I'm willing to wait for it
Я готов ждать этого.
Life doesn't discriminate
Жизнь не различает
Between the sinners and the saints
Грешников и святых.
It takes and it takes and it takes (but we keep livinv anyways)
Она берёт, и берёт, и берёт (но мы продолжаем жить, несмотря ни на что).
We rise (we rise and we fall and we break)
Мы поднимаемся (мы поднимаемся и падаем, и ломаемся).
We fall (and we make our mistakes)
Мы падаем совершаем ошибки).
And if there's a reason I'm still alive
И если есть причина, по которой я всё ещё жив,
When so many others have died
Когда так много других умерло,
Then I'm willin' to-
То я готов…
Wait for it (wait for it, wait for it)
Ждать этого (ждать этого, ждать этого).
Wait for it (wait for it, wait for it, wait for it, wait for it, wait for it, wait for it, wait for it, wait for it)
Ждать этого (ждать этого, ждать этого, ждать этого, ждать этого, ждать этого, ждать этого, ждать этого, ждать этого).





Writer(s): LIN-MANUEL MIRANDA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.