Paroles et traduction Original Broadway Cast of Hamilton - Wait For It (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait For It (Instrumental)
Жду этого (инструментальная версия)
Theodosia
writes
me
a
letter
ev'ry
day
Феодосия
пишет
мне
письма
каждый
день,
I'm
keeping
her
bed
warm
while
her
husband
is
away
Я
согреваю
её
постель,
пока
муж
её
вдали.
He's
on
the
British
side
of
Georgia
Он
на
стороне
британцев
в
Джорджии,
He's
tryin'
to
keep
the
colonies
in
line
Пытается
удержать
колонии
в
узде.
But
he
can
keep
all
of
Georgia
Но
пусть
он
себе
забирает
всю
Джорджию,
Theodosia,
she's
mine
Феодосия
— моя.
Love
doesn't
discriminate
Любовь
не
различает
Between
the
sinners
Грешников
It
takes
and
it
takes
and
it
takes
Она
берёт,
и
берёт,
и
берёт,
And
we
keep
loving
anyway
А
мы
продолжаем
любить,
несмотря
ни
на
что.
We
laugh
and
we
cry
Мы
смеёмся
и
плачем,
And
we
make
our
mistakes
И
совершаем
ошибки.
And
if
there's
a
reason
I'm
by
her
side
И
если
есть
причина,
по
которой
я
рядом
с
ней,
When
so
many
have
tried
Когда
так
много
других
пытались,
Then
I'm
willing
to
wait
for
it
То
я
готов
ждать
этого.
I'm
willing
to
wait
for
it
Я
готов
ждать
этого.
My
grandfather
was
a
fire
and
brimstone
preacher
Мой
дед
был
проповедником
огня
и
серы,
(Preacher,
preacher,
preacher)
(Проповедник,
проповедник,
проповедник)
But
there
are
things
that
the
homilies
and
hymns
won't
teach
ya
Но
есть
вещи,
которым
проповеди
и
гимны
не
научат.
(Teach
ya,
teach
ya,
teach
ya)
(Не
научат,
не
научат,
не
научат)
My
mother
was
a
genius
(genius)
Моя
мать
была
гением
(гением),
My
father
commanded
respect
(respect,
respect)
Мой
отец
внушал
уважение
(уважение,
уважение).
When
they
died
they
left
no
instructions
Когда
они
умерли,
они
не
оставили
инструкций,
Just
a
legacy
to
protect
Только
наследие,
которое
нужно
защищать.
Death
doesn't
discriminate
Смерть
не
различает
Between
the
sinners
and
the
saints
Грешников
и
святых.
It
takes
and
it
takes
and
it
takes
Она
берёт,
и
берёт,
и
берёт,
And
we
keep
living
anyway
А
мы
продолжаем
жить,
несмотря
ни
на
что.
We
rise
and
we
fall
Мы
поднимаемся
и
падаем,
And
we
make
our
mistakes
И
совершаем
ошибки.
And
if
there's
a
reason
I'm
still
alive
И
если
есть
причина,
по
которой
я
всё
ещё
жив,
When
everyone
who
loves
me
has
died
Когда
все,
кто
меня
любил,
умерли,
I'm
willing
to
wait
for
it
Я
готов
ждать
этого.
I'm
willing
to
wait
for
it
Я
готов
ждать
этого.
Wait
for
it
(Wait
for
it)
Ждать
этого
(Ждать
этого)
Wait
for
it
(Wait
for
it)
Ждать
этого
(Ждать
этого)
I
am
the
one
thing
in
life
I
can
control
Я
— единственное
в
жизни,
что
я
могу
контролировать.
Wait
for
it
(Wait
for
it)
Ждать
этого
(Ждать
этого)
Wait
for
it
(Wait
for
it)
Ждать
этого
(Ждать
этого)
I
am
inimitable
Я
неподражаем.
I
am
an
original
Я
— оригинал.
Wait
for
it
(Wait
for
it)
Ждать
этого
(Ждать
этого)
Wait
for
it
(Wait
for
it)
Ждать
этого
(Ждать
этого)
I'm
not
falling
behind
or
running
late
Я
не
отстаю
и
не
опаздываю.
Wait
for
it
(Wait
for
it)
Ждать
этого
(Ждать
этого)
Wait
for
it
(Wait
for
it)
Ждать
этого
(Ждать
этого)
I'm
not
standing
still
Я
не
стою
на
месте.
I
am
lying
in
wait
(wait,
wait,
wait)
Я
выжидаю
(выжидаю,
выжидаю,
выжидаю).
Hamilton
faces
an
endless
uphill
climb
Гамильтон
сталкивается
с
бесконечным
подъёмом
в
гору.
(Climb,
climb,
climb)
(Подъёмом,
подъёмом,
подъёмом)
He
has
something
to
prove
Ему
есть
что
доказывать.
He
has
nothing
to
lose
(Lose,
lose,
lose,
lose)
Ему
нечего
терять
(Терять,
терять,
терять,
терять).
Hamilton's
pace
is
relentless
Темп
Гамильтона
неумолим.
He
wastes
no
time
(time,
time,
time)
Он
не
теряет
времени
(времени,
времени,
времени).
What
is
it
like
in
his
shoes?
Каково
это
— быть
на
его
месте?
Hamilton
doesn't
hesitate
Гамильтон
не
колеблется.
He
exhibits
no
restraint
Он
не
проявляет
сдержанности.
He
takes
and
he
takes
and
he
takes
Он
берёт,
и
берёт,
и
берёт,
And
he
keeps
winning
anyway
И
продолжает
выигрывать,
несмотря
ни
на
что.
He
changes
the
game
Он
меняет
правила
игры.
He
plays
and
he
raises
the
stakes
Он
играет
и
повышает
ставки.
And
if
there's
a
reason
И
если
есть
причина,
He
seems
to
thrive
when
so
few
survive
По
которой
он,
кажется,
процветает,
когда
так
мало
кто
выживает,
Then
Goddammit-
То,
чёрт
возьми…
I'm
willing
to
wait
for
it
(wait
for
it)
Я
готов
ждать
этого
(ждать
этого).
I'm
willing
to
wait
for
it
Я
готов
ждать
этого.
Life
doesn't
discriminate
Жизнь
не
различает
Between
the
sinners
and
the
saints
Грешников
и
святых.
It
takes
and
it
takes
and
it
takes
(but
we
keep
livinv
anyways)
Она
берёт,
и
берёт,
и
берёт
(но
мы
продолжаем
жить,
несмотря
ни
на
что).
We
rise
(we
rise
and
we
fall
and
we
break)
Мы
поднимаемся
(мы
поднимаемся
и
падаем,
и
ломаемся).
We
fall
(and
we
make
our
mistakes)
Мы
падаем
(и
совершаем
ошибки).
And
if
there's
a
reason
I'm
still
alive
И
если
есть
причина,
по
которой
я
всё
ещё
жив,
When
so
many
others
have
died
Когда
так
много
других
умерло,
Then
I'm
willin'
to-
То
я
готов…
Wait
for
it
(wait
for
it,
wait
for
it)
Ждать
этого
(ждать
этого,
ждать
этого).
Wait
for
it
(wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it)
Ждать
этого
(ждать
этого,
ждать
этого,
ждать
этого,
ждать
этого,
ждать
этого,
ждать
этого,
ждать
этого,
ждать
этого).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LIN-MANUEL MIRANDA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.