Original Broadway Cast of Hamilton - Yorktown (The World Turned Upside Down) [Instrumental] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Original Broadway Cast of Hamilton - Yorktown (The World Turned Upside Down) [Instrumental]




Yorktown (The World Turned Upside Down) [Instrumental]
Йорктаун (Мир перевернулся) [Инструментальная версия]
The battle of Yorktown.
Битва при Йорктауне.
1781
1781
Monsieur Hamilton
Мсье Гамильтон
Monsieur Lafayette
Мсье Лафайет
In command where you belong
На своем месте, под вашим командованием
How you say, no sweat
Как говорится, без проблем
We're finally on the field.
Мы наконец-то на поле боя.
We've had quite a run
Мы прошли долгий путь
Immigrants
Иммигранты
We get the job done
Мы выполняем свою работу
So what happens if we win?
Что будет, если мы победим?
I go back to France
Я вернусь во Францию
I bring freedom to my people if I'm given the chance
Я принесу свободу своему народу, если мне дадут шанс
We'll be with you when you do
Мы будем с тобой, когда ты это сделаешь
Go lead your men
Веди своих людей
See you on the other side
Увидимся на другой стороне
'Til we meet again, let's go!
До новой встречи, вперед!
I am not throwin' away my shot!
Я не упущу свой шанс!
I am not throwin' away my shot!
Я не упущу свой шанс!
Hey yo, I'm just like my country,
Эй, yo, я такой же, как моя страна,
I'm young Scrappy and hungry
Я молодой, дерзкий и голодный
And I'm not throwin' away my shot!
И я не упущу свой шанс!
I am not throwin' away my shot!
Я не упущу свой шанс!
'Til the world turns upside down...
Пока мир не перевернется...
Til the world turns upside down!
Пока мир не перевернется!
I imagine death so much it feels more like a memory
Я так часто представляю себе смерть, что она кажется мне скорее воспоминанием
This is where it gets me:
Вот что меня задевает:
On my feet
Я на ногах
The enemy ahead of me
Враг передо мной
If this is the end of me, at least I have a friend with me
Если это мой конец, по крайней мере, рядом со мной друг
Weapon in my hand, a command,
Оружие в руке, приказ,
And my men with me
И мои люди со мной
Then I remember my Eliza's expecting me...
Потом я вспоминаю, что моя Элиза ждет меня...
Not only that, my Eliza's expecting
Более того, моя Элиза ждет ребенка
We gotta go, gotta get the job done
Мы должны идти, должны закончить дело
Gotta start a new nation, gotta meet my son!
Должны основать новую нацию, должен увидеть своего сына!
Take the bullets out your gun!
Выньте пули из ружей!
What?
Что?
The bullets out your gun!
Пули из ружей!
What?
Что?
We move under cover and we move as one
Мы движемся под прикрытием и действуем как один
Through the night,
Сквозь ночь,
We have one shot to live another day
У нас есть один шанс, чтобы прожить еще один день
We cannot let a stray gunshot give us away
Мы не можем позволить случайному выстрелу выдать нас
We will fight up close,
Мы будем сражаться вблизи,
Seize the moment and stay in it
Воспользуемся моментом и не упустим его
It's either that or meet the business end of a bayonet
Либо так, либо нас встретит острый конец штыка
The code word is 'Rochambeau,'
Кодовое слово «Рошамбо»,
Dig me?
Понял?
Rochambeau!
Рошамбо!
You have your orders now, go, man, go!
Теперь у вас есть приказ, вперед, ребята, вперед!
And so the American experiment begins
Так начинается американский эксперимент
With my friends all scattered to the winds
Мои друзья рассеяны по ветру
Laurens is in South Carolina, redefining brav'ry
Лоуренс в Южной Каролине, переосмысливает храбрость
We'll never be free until we end slavery!
Мы никогда не будем свободны, пока не покончим с рабством!
When we finally drive the British away
Когда мы наконец прогоним британцев
Lafayette is there waiting—
Лафайет ждет там
In Chesapeake Bay!
В Чесапикском заливе!
How did we know that this plan would work?
Откуда мы знали, что этот план сработает?
We had a spy on the inside. That's right
У нас был шпион внутри. Верно
Hercules Mulligan!
Геркулес Маллиган!
A tailor spyin' on the British government!
Портной, шпионивший за британским правительством!
I take their measurements, information and then I smuggle it
Я снимаю мерки, собираю информацию, а затем переправляю ее
Up
Вверх
To my brother's revolutionary covenant
К революционному завету моего брата
I'm runnin' with the Sons of Liberty and I am lovin' it!
Я работаю с Сынами Свободы, и мне это нравится!
See, that's what happens when you up against the ruffians
Вот что происходит, когда ты выступаешь против хулиганов
We in the shit now, somebody gotta shovel it!
Мы сейчас в дерьме, кто-то должен его разгрести!
Hercules Mulligan, I need no introduction
Геркулес Маллиган, мне не нужно представляться
When you knock me down I get the fuck back up again!
Когда вы сбиваете меня с ног, я снова встаю!
Left! Right! Hold!
Налево! Направо! Стой!
Go!
Вперед!
What! What! What!
Что! Что! Что!
After a week of fighting,
После недели боев,
A young man in a red coat stands on a parapet
Молодой человек в красном мундире стоит на парапете
We lower our guns as he frantically waves a white handkerchief
Мы опускаем ружья, когда он отчаянно машет белым платком
And just like that, it's over.
И вот так все закончилось.
We tend to our wounded, we count our dead
Мы ухаживаем за ранеными, считаем наших мертвых
Black and white soldiers wonder alike if this really means freedom
Чернокожие и белые солдаты одинаково задаются вопросом, действительно ли это означает свободу
Not. Yet
Пока нет
We negotiate the terms of surrender
Мы обсуждаем условия капитуляции
I see George Washington smile
Я вижу улыбку Джорджа Вашингтона
We escort their men out of Yorktown
Мы сопровождаем их людей из Йорктауна
They stagger home single file
Они бредут домой гуськом
Tens of thousands of people flood the streets
Десятки тысяч людей заполняют улицы
There are screams and church bells ringing
Раздаются крики и звон церковных колоколов
And as our fallen foes retreat
И пока наши поверженные враги отступают
I hear the drinking song they're singing...
Я слышу, как они поют застольную песню...
The world turned upside down
Мир перевернулся
The world turned upside down
Мир перевернулся
The world turned upside down
Мир перевернулся
The world turned upside down
Мир перевернулся
Down
Вниз
Down, down, down
Вниз, вниз, вниз
Freedom for America, freedom for France!
Свобода для Америки, свобода для Франции!
Down, down, down
Вниз, вниз, вниз
Gotta start a new nation
Должны основать новую нацию
Gotta meet my son
Должен увидеть своего сына
Down, down, down
Вниз, вниз, вниз
We won!
Мы победили!
We won!
Мы победили!
We won!
Мы победили!
We won!
Мы победили!
The world turned upside down!
Мир перевернулся!





Writer(s): LIN-MANUEL MIRANDA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.