Paroles et traduction Original Broadway Cast - Finale
ALL
SEVEN
HOMELESS
ВСЕ
СЕМЕРО
БЕЗДОМНЫЕ.
Christmas
bells
are
ringing
Звонят
рождественские
колокола
Christmas
bells
are
ringing
Звонят
рождественские
колокола
Christmas
bells
are
ringing
Звонят
рождественские
колокола
How
time
flies
Как
летит
время!
When
compassion
dies
Когда
сострадание
умирает
No
stockings
Никаких
чулок
No
candy
canes
Никаких
карамельных
тросточек
No
gingerbread
Никаких
пряников
No
safety
net
Нет
страховочной
сетки
No
loose
change
Никакой
мелочи
No
change
no
Никаких
перемен
нет
ONE
HOMELESS
MAN
ОДИН
БЕЗДОМНЫЙ.
"Santy
Claus
is
coming"
"Санти
Клаус
идет"
Santy
Claus
ain't
coming
Санти
Клаус
не
придет
No
room
at
the
Holiday
Inn
- Again
В
отеле
"Холидей
Инн"
нет
места
- опять.
Well,
maybe
next
year
--
or
--
when
Ну,
может
быть,
в
следующем
году
...
или
...
когда?
December
24th,
Ten
P.M.
Eastern
Standard
Time
24
декабря,
десять
вечера
по
восточному
времени.
I
can't
believe
a
year
went
by
so
fast
Не
могу
поверить,
что
год
пролетел
так
быстро.
Time
to
see
- What
we
have
- Time
to
see
Время
увидеть-то,
что
у
нас
есть-время
увидеть
Turn
the
projector
on
Включите
проектор
First
shot
Roger
Первый
выстрел
Роджер
With
the
Fender
guitar
he
just
got
out
of
hock
С
гитарой
Фендер
он
только
что
вышел
из
Хока
When
he
sold
the
car
Когда
он
продал
машину.
That
took
him
away
and
back
Это
забрало
его
и
вернуло
обратно.
I
found
my
song
Я
нашел
свою
песню.
He
found
his
song
Он
нашел
свою
песню.
If
he
could
just
find
Mimi
Если
бы
он
только
мог
найти
Мими
...
I
tried
- You
know
I
tried
Я
пытался
, ты
знаешь,
я
пытался.
Fade
in
on
Mark
Растворяйся
в
марке
Who's
still
in
the
dark
Кто
еще
в
темноте?
But
he's
got
great
footage
Но
у
него
отличные
кадры
Which
he's
cut
together
который
он
разрезал
вместе.
To
screen
tonight
На
экран
Сегодня
вечером
In
honor
of
Benny's
wife
В
честь
жены
Бенни.
Pulling
Benny
out
of
the
East
Village
location
Вытаскиваю
Бенни
из
Ист-Виллиджа.
Then
again.
Потом
еще
раз.
Maybe
we
won't
screen
it
tonight
Может
быть,
мы
не
будем
показывать
его
сегодня
вечером.
I
wonder
how
he
found
out
about
Mimi?
Интересно,
как
он
узнал
о
Мими?
Maybe
a
little
bird
told
her.
Может
быть,
маленькая
птичка
сказала
ей.
I
had
a
little
hunch
that
you
could
use
a
little
flow
У
меня
было
предчувствие,
что
тебе
не
помешает
небольшой
поток.
Tutoring
again?
Опять
репетиторство?
Back
at
N.Y.U.?
Вернулся
в
Нью-Йорк?
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
I
rewired
the
ATM
at
the
Food
Emporium
Я
перемонтировал
банкомат
в
продуктовом
магазине.
To
provide
an
honorarium
to
anyone
with
the
code
Чтобы
обеспечить
гонорар
любому,
у
кого
есть
кодекс.
ROGER
& MARK
РОДЖЕР
И
МАРК
Yet
Robin
Hooding
isn't
the
solution
И
все
же
Робин
Гудинг
не
выход
The
powers
that
be
must
be
undermined
Власть
имущие
должны
быть
подорваны
Where
they
dwell
in
a
small,
exclusive
gourmet
institution
Где
они
обитают
в
маленьком
эксклюзивном
заведении
для
гурманов.
Where
we
overcharge
the
wealthy
clientele
Где
мы
завышаем
цены
на
богатых
клиентов
Let's
open
up
a
restaurant
in
Santa
Fe
Давай
откроем
ресторан
в
Санта
Фе
With
a
private
corner
banquette
in
the
back
С
отдельной
угловой
банкеткой
на
заднем
сиденье.
We'll
make
it
yet,
we'll
somehow
get
to
Santa
Fe
мы
еще
успеем,
мы
как-нибудь
доберемся
до
Санта-Фе.
But
you'd
miss
New
York
before
you
could
unpack
Но
ты
пропустишь
Нью
Йорк
прежде
чем
успеешь
распаковать
вещи
Anyone
- Help!
Кто-Нибудь-Помогите!
It's
Mimi
- I
can't
get
her
up
the
stairs
Это
Мими
- я
не
могу
поднять
ее
по
лестнице.
She
was
huddled
in
the
park
in
the
dark
Она
пряталась
в
темноте
в
парке.
And
she
was
freezing
И
она
замерзла.
And
begged
to
come
here
И
умоляла
прийти
сюда.
"Got
a
light
- I
know
you
- You're
shivering.
. ."
"Есть
огонек
...
я
знаю
тебя
...
ты
дрожишь..."
She's
been
living
on
the
street
Она
живет
на
улице.
We
need
some
heat
Нам
нужно
немного
тепла.
We
can
buy
some
wood
and
something
to
eat
Мы
можем
купить
дров
и
поесть
I'm
afraid
she
needs
more
than
heat
Боюсь,
ей
нужно
больше,
чем
тепло.
I
heard
that
Я
слышал
это.
Collins
will
call
for
a
doctor
honey
Коллинз
вызовет
врача
милая
Don't
waste
your
money
on
Mimi,
me,
me
Не
трать
свои
деньги
на
Мими,
на
меня,
на
меня.
Cold.
. .Cold.
. .Would
you
light
my
candle
Холодно
...
холодно
...
ты
зажжешь
мою
свечу?
Yes
- we'll
oh
God
- Find
a
candle
Да,
мы,
о
Боже,
найдем
свечу.
I
should
tell
you
Я
должен
сказать
тебе
...
I
should
tell
you
Я
должен
сказать
тебе
...
I
should
tell
you
Я
должен
сказать
тебе
...
I
should
tell
you
Я
должен
сказать
тебе
...
I
should
tell
you
Я
должен
сказать
тебе
...
Benny
wasn't
any--
Бенни
не
был
...
Shhh
- I
know
Ш-ш
- ш,
я
знаю.
I
should
tell
you
why
I
left
Я
должен
сказать
тебе,
почему
я
ушел.
It
wasn't
cause
I
didn't
--
Это
не
потому,
что
я
не
...
I
should
tell
you
Я
должен
сказать
тебе
...
I
should
tell
you
Я
должен
сказать
тебе
...
I
should
tell
you
Я
должен
сказать
тебе
...
I
love
you--
Я
люблю
тебя...
Who
do
you
think
you
are?
Кем
ты
себя
возомнил?
Leaving
me
alone
with
my
guitar
Оставив
меня
наедине
с
моей
гитарой
Hold
on
there's
something
you
should
hear
Подожди,
ты
должен
кое-что
услышать.
It
isn't
much
but
it
took
all
year
Это
не
так
уж
много,
но
это
заняло
целый
год.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.