Paroles et traduction Original Broadway Cast - Finale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ALL
SEVEN
HOMELESS
ВСЕ
СЕМЕРО
БЕЗДОМНЫХ
Christmas
bells
are
ringing
Рождественские
колокола
звонят
Christmas
bells
are
ringing
Рождественские
колокола
звонят
Christmas
bells
are
ringing
Рождественские
колокола
звонят
How
time
flies
Как
летит
время
When
compassion
dies
Когда
сострадание
умирает
No
stockings
Никаких
чулок
No
candy
canes
Никаких
леденцов
No
gingerbread
Никаких
пряников
No
safety
net
Никакой
социальной
защиты
No
loose
change
Никакой
мелочи
No
change
no
Никаких
изменений
нет
ONE
HOMELESS
MAN
ОДИН
БЕЗДОМНЫЙ
"Santy
Claus
is
coming"
"Санта
Клаус
идет"
Santy
Claus
ain't
coming
Санта
Клаус
не
идет
No
room
at
the
Holiday
Inn
- Again
Нет
места
в
Holiday
Inn
- Снова
Well,
maybe
next
year
--
or
--
when
Ну,
может
быть,
в
следующем
году
--
или
--
когда
December
24th,
Ten
P.M.
Eastern
Standard
Time
24
декабря,
22:00
по
восточному
стандартному
времени
I
can't
believe
a
year
went
by
so
fast
Не
могу
поверить,
что
год
пролетел
так
быстро
Time
to
see
- What
we
have
- Time
to
see
Время
увидеть
- Что
у
нас
есть
- Время
увидеть
Turn
the
projector
on
Включи
проектор
First
shot
Roger
Первый
кадр
Роджер
With
the
Fender
guitar
he
just
got
out
of
hock
С
гитарой
Fender,
которую
он
только
что
выкупил
из
ломбарда
When
he
sold
the
car
Когда
он
продал
машину
That
took
him
away
and
back
Которая
увезла
его
и
вернула
обратно
I
found
my
song
Я
нашел
свою
песню
He
found
his
song
Он
нашел
свою
песню
If
he
could
just
find
Mimi
Если
бы
он
только
мог
найти
Мими
I
tried
- You
know
I
tried
Я
пытался
- Ты
знаешь,
я
пытался
Fade
in
on
Mark
Наплыв
на
Марка
Who's
still
in
the
dark
Который
все
еще
в
темноте
But
he's
got
great
footage
Но
у
него
отличные
кадры
Which
he's
cut
together
Которые
он
смонтировал
To
screen
tonight
Чтобы
показать
сегодня
вечером
In
honor
of
Benny's
wife
В
честь
жены
Бенни
Pulling
Benny
out
of
the
East
Village
location
Вытаскивает
Бенни
из
локации
в
Ист-Виллидж
Maybe
we
won't
screen
it
tonight
Может,
мы
не
будем
показывать
это
сегодня
вечером
I
wonder
how
he
found
out
about
Mimi?
Интересно,
как
он
узнал
о
Мими?
Maybe
a
little
bird
told
her.
Может
быть,
птичка
на
хвосте
принесла.
I
had
a
little
hunch
that
you
could
use
a
little
flow
У
меня
было
небольшое
предчувствие,
что
тебе
не
помешает
небольшая
денежная
помощь
Tutoring
again?
Снова
репетиторство?
Back
at
N.Y.U.?
Вернулся
в
Нью-Йоркский
университет?
I
rewired
the
ATM
at
the
Food
Emporium
Я
перепрограммировал
банкомат
в
Food
Emporium
To
provide
an
honorarium
to
anyone
with
the
code
Чтобы
предоставлять
гонорар
любому,
кто
знает
код
ROGER
& MARK
РОДЖЕР
И
МАРК
A-N-G-E-L
A-N-G-E-L
(ангел)
Yet
Robin
Hooding
isn't
the
solution
Тем
не
менее,
Робингудство
- не
решение
The
powers
that
be
must
be
undermined
Власть
имущих
нужно
подорвать
Where
they
dwell
in
a
small,
exclusive
gourmet
institution
Там,
где
они
обитают
в
небольшом,
эксклюзивном
гурманском
заведении
Where
we
overcharge
the
wealthy
clientele
Где
мы
завышаем
цены
для
богатых
клиентов
Let's
open
up
a
restaurant
in
Santa
Fe
Давай
откроем
ресторан
в
Санта-Фе
With
a
private
corner
banquette
in
the
back
С
отдельным
угловым
столиком
в
задней
части
We'll
make
it
yet,
we'll
somehow
get
to
Santa
Fe
У
нас
все
получится,
мы
как-нибудь
доберемся
до
Санта-Фе
But
you'd
miss
New
York
before
you
could
unpack
Но
ты
будешь
скучать
по
Нью-Йорку,
не
успев
распаковать
вещи
Anyone
- Help!
Кто-нибудь
- Помогите!
It's
Mimi
- I
can't
get
her
up
the
stairs
Это
Мими
- я
не
могу
поднять
ее
по
лестнице
She
was
huddled
in
the
park
in
the
dark
Она
сидела,
съежившись,
в
парке
в
темноте
And
she
was
freezing
И
она
замерзала
And
begged
to
come
here
И
умоляла
пустить
ее
сюда
"Got
a
light
- I
know
you
- You're
shivering.
. ."
"Есть
огонек
- Я
знаю
тебя
- Ты
дрожишь.
. ."
She's
been
living
on
the
street
Она
жила
на
улице
We
need
some
heat
Нам
нужно
тепло
We
can
buy
some
wood
and
something
to
eat
Мы
можем
купить
дров
и
что-нибудь
поесть
I'm
afraid
she
needs
more
than
heat
Боюсь,
ей
нужно
больше,
чем
тепло
I
heard
that
Я
слышала
это
Collins
will
call
for
a
doctor
honey
Коллинс
вызовет
врача,
дорогая
Don't
waste
your
money
on
Mimi,
me,
me
Не
тратьте
свои
деньги
на
Мими,
меня,
меня
Cold.
. .Cold.
. .Would
you
light
my
candle
Холодно.
. .Холодно.
. .Зажги
мою
свечу
Yes
- we'll
oh
God
- Find
a
candle
Да
- мы
о,
Боже
- Найдем
свечу
I
should
tell
you
Я
должна
тебе
сказать
I
should
tell
you
Я
должна
тебе
сказать
I
should
tell
you
Я
должен
тебе
сказать
I
should
tell
you
Я
должен
тебе
сказать
I
should
tell
you
Я
должна
тебе
сказать
Benny
wasn't
any--
Бенни
не
был
никаким--
Shhh
- I
know
Тсс
- Я
знаю
I
should
tell
you
why
I
left
Я
должен
тебе
сказать,
почему
я
ушел
It
wasn't
cause
I
didn't
--
Это
было
не
потому,
что
я
не
--
I
should
tell
you
Я
должна
тебе
сказать
I
should
tell
you
Я
должен
тебе
сказать
I
should
tell
you
Я
должна
тебе
сказать
I
love
you--
Я
люблю
тебя--
Who
do
you
think
you
are?
Да
кто
ты
такая,
думаешь?
Leaving
me
alone
with
my
guitar
Оставляешь
меня
одного
с
моей
гитарой
Hold
on
there's
something
you
should
hear
Подожди,
есть
кое-что,
что
ты
должна
услышать
It
isn't
much
but
it
took
all
year
Это
немного,
но
это
заняло
весь
год
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.