Original Broadway Cast - Her Voice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Original Broadway Cast - Her Voice




Her Voice
Ее голос
Where did she go?
Куда она ушла?
Where can she be?
Где она может быть?
When will she come again
Когда она снова придет,
Calling to me?
Зовя меня?
Calling to me, calling to me
Зовя меня, зовя меня
Somewhere there's a girl
Где-то есть девушка,
Who's like the shimmer of the wind upon the water
Которая подобна мерцанию ветра на воде
Somewhere there's a girl
Где-то есть девушка,
Who's like the glimmer of the sunlight on the sea
Которая подобна блеску солнечного света на море
Somewhere there's a girl
Где-то есть девушка,
Who's like a swell of endless music
Которая подобна волне бесконечной музыки
Somewhere she is singing
Где-то она поет,
And her song is meant for me
И ее песня предназначена для меня
And her voice
И ее голос
It's sweet as angels sighing
Он сладок, как вздохи ангелов
And her voice
И ее голос
It's warm as summer sky
Он тёплый, как летнее небо
And that sound
И этот звук
It haunts my dreams
Он преследует мои сны
And spins me 'round
И кружит меня,
Until it seems
Пока мне не кажется,
I'm flying
Что я лечу
Her voice
Ее голос
I can sense her laughter
Я слышу ее смех
In the ripple of the waves against the shoreline
В плеске волн о берег
I can see her smiling
Я вижу ее улыбку
In the moonlight as it settles on the sand
В лунном свете, когда он ложится на песок
I can feel her waiting
Я чувствую, что она ждет
Just beyond the pale horizon
Прямо за бледным горизонтом,
Singing out a melody too lovely to withstand
Напевая мелодию, слишком прекрасную, чтобы ей противостоять
And her voice
И ее голос
It's there as dusk is falling
Он здесь, когда наступают сумерки
And her voice
И ее голос
It's there as dawn steals by
Он здесь, когда наступает рассвет
Pure and bright, it's always near
Чистый и яркий, он всегда рядом
All day, all night
Весь день, всю ночь
And still I hear it calling...
И я все еще слышу, как он зовет...
Her voice
Ее голос
Strange as a dream
Странный, как сон
Real as the sea
Реальный, как море
If you can hear me now
Если ты слышишь меня сейчас,
Come set me free
Освободи меня
Come set me free
Освободи меня
A voz dela
Её голос (порт.)
Eu posso sentir sua risada
Я чувствую её смех (порт.)
Na ondulação das ondas contra a costa
В плеске волн о берег (порт.)
Eu posso vê-la sorrindo
Я вижу её улыбку (порт.)
À luz da lua, uma vez que se instala na areia
В лунном свете, когда он ложится на песок (порт.)
Eu posso sentir ela esperando
Я чувствую, что она ждет (порт.)
Um pouco além do horizonte pálido
Прямо за бледным горизонтом (порт.)
Cantando uma melodia muito bonita para resistir
Напевая мелодию, слишком прекрасную, чтобы ей противостоять (порт.)
E sua voz
И её голос (порт.)
É que a noite cai
Он здесь, когда наступают сумерки (порт.)
E sua voz
И её голос (порт.)
É que rouba a madrugada por
Он здесь, когда наступает рассвет (порт.)
Puro e brilhante, é sempre próximo
Чистый и яркий, он всегда рядом (порт.)
Todo o dia, toda a noite
Весь день, всю ночь (порт.)
E eu ainda ouço ela chamando
И я все еще слышу, как он зовет (порт.)





Writer(s): Menken Alan, Slater Glenn Evan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.