Original Broadway Cast - Poor Unfortunate Souls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Original Broadway Cast - Poor Unfortunate Souls




I admit that in the past I've been a nasty.
Я признаю, что в прошлом я был скверным.
They weren't kidding when they called me, well, a witch.
Они не шутили, когда называли меня ведьмой.
But you'll find that nowadays
Но ты поймешь это сейчас.
I've mended all my ways.
Я исправил все свои ошибки.
Repented, seen the light and made a switch.
Раскаялся, увидел свет и сделал выключатель.
True? Yes.
Правда? Да.
And I fortunately know a little magic.
К счастью, я знаю немного магии.
It's a talent that I always have posessed.
Это талант, которым я всегда обладал.
And here lately, please don't laugh,
И вот в последнее время, пожалуйста, не смейтесь,
I use it on behalf
Я использую его от своего имени
Of the miserable, lonely and depressed.
О несчастных, одиноких и подавленных.
Pathetic.
Жалкий.
Poor unfortunate souls.
Бедные, несчастные души.
In pain. In need.
В боли, в нужде.
This one longing to be thinner,
Этот жаждет похудеть,
That one wants to get the girl,
Этот хочет заполучить девушку.
And do I help them?
И помогаю ли я им?
Yes indeed.
Да, конечно.
Those poor unfortunate souls.
Эти бедные, несчастные души.
So sad. So true.
Так грустно, так правдиво.
They come flocking to my cauldron crying
Они стекаются к моему котлу, плача.
"Spells Ursula, please",
"Произнеси заклинания, Урсула, пожалуйста".
And I help them. Yes I do.
И я помогаю им. да, помогаю.
Now it's happened once or twice
Теперь это случилось раз или два.
Someone couldn't pay the price,
Кто-то не смог заплатить цену,
And I'm afraid I had to rake 'em 'cross the coals.
И, боюсь, мне пришлось сгребать их по углям.
Yes I've had the odd complaint
Да, у меня была странная жалоба.
But on the whole I've been a saint
Но в целом я был святым.
To those poor unfortunate souls.
За эти бедные, несчастные души.
The men up there don't like a lot of blabber.
Мужчины там не любят болтовню.
They think a girl that gossips is a bore.
Они считают девушку, которая сплетничает, занудой.
Yes on land it's much preferred for ladies not to say a word
Да на суше леди предпочитают не говорить ни слова
And after all dear what is idle prattle for?
И в конце концов, дорогая, для чего пустая болтовня?
Come on!
Давай же!
They're not all that impressed with coversation.
Они не так уж впечатлены прикрытием.
True gentlemen avoid it when they can.
Истинные джентльмены избегают этого, когда могут.
But they don't and swoon and fawn
Но они этого не делают, падают в обморок и заискивают.
On a lady who's withdrawn.
О даме, которая замкнулась в себе.
It's she who haunts a town who gets a man.
Это она бродит по городу и ловит мужчину.
Come on you poor unfortunate soul!
Ну же, бедная, несчастная душа!
Go ahead!
Вперед!
Make your choice.
Сделай свой выбор.
I'm a very busy woman and I haven't got all day.
Я очень занята, и у меня нет свободного времени.
It won't cost much.
Это не будет стоить много.
Just your voice.
Только твой голос.
You poor unfortunate soul.
Ты бедная, несчастная душа.
It's sad but true.
Это печально, но это правда.
If you wanna cross a bridge my sweet you gotta pay the toll.
Если ты хочешь перейти мост, моя милая, ты должна заплатить пошлину.
Take a gulp and take a breath.
Сделай глоток и сделай вдох.
Go ahead and sign the scroll.
Давай, подпиши свиток.
Flotsam, Jetsam now I got her boys.
Flotsam, Jetsam, теперь у меня есть ее парни.
The boss is on a roll!
Босс в ударе!
You poor unfortunate soul!
Бедная, несчастная душа!





Writer(s): Ashman Howard Elliott, Menken Alan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.