Original Broadway Cast - Under the Sea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Original Broadway Cast - Under the Sea




Under the Sea
Под водой
The seaweed is always greener
Водоросли всегда зеленее
In someone else's lake
В чужом озере,
You dream about going up there
Ты мечтаешь туда попасть,
But that is a big mistake
Но это большая ошибка.
Just look at the world around you
Просто взгляни на мир вокруг,
Right here on the ocean floor
Прямо здесь, на дне океана.
Such wonderful things surround you
Такие чудеса тебя окружают,
What more is you looking for?
Чего же ещё ты ищешь?
Under the sea, under the sea
Под водой, под водой,
Darling it's better down where it's wetter
Дорогая, лучше там, где мокрее,
Take it from me
Поверь мне.
Up on the shore they work all day
Там, на берегу, они работают весь день,
Out in the sun they slave away
Под солнцем трудятся без конца,
While we're devoting full time to floating
Пока мы всё время посвящаем плаванию
Under the sea
Под водой.
Down here all the fish is happy
Здесь, внизу, все рыбы счастливы,
As after the waves they roll
Катятся волна за волной.
The fish on the land ain't happy
Рыбы на суше несчастны,
They sad cause they're in the bowl
Они грустят, ведь они в аквариуме.
The fish in the bowl is lucky
Рыбам в аквариуме ещё повезло,
They're in for a worser fate
Их ждёт худшая участь.
One day when the boss get hungry
Однажды, когда хозяин проголодается,
Gues who gon' be on the plate?
Угадай, кто окажется на тарелке?
Wo-no, under the sea
О-нет, под водой,
Under the sea
Под водой.
Nobody beats us, fry us and eat us
Никто нас не бьёт, не жарит и не ест
In fricassee
В фрикасе.
We what the land folks love to cook,
Мы то, что любят готовить сухопутные,
Under the sea we off the hook
Под водой мы вне опасности.
We got no troubles, life is the bubbles
У нас нет проблем, жизнь это пузырьки
Under the sea
Под водой.
Under the sea
Под водой.
Since life is sweet here, we got the beat here
Раз жизнь здесь сладка, у нас есть ритм,
Naturally (under the sea)
Естественно (под водой).
Even the sturgeon and the ray
Даже осётр и скат,
They get the urge and start to play
Они ловят волну и начинают играть.
We've got the spirit, you've got to hear it
У нас есть задор, ты должна это услышать,
Under the sea
Под водой.
The lute plays the flute
Лютня играет на флейте,
The caro plays the harp
Карась играет на арфе,
The plaice play the bass and they soundin' sharp
Камбала играет на басу, и звучит это круто.
The bass play the brass
Окунь играет на медных,
The chub play the tub
Голавль играет на ванне,
The fluke is the duke of soul (yeah)
Камбала герцог души (да).
The ray, he can play the lings on the strings
Скат, он может играть на струнах морского языка,
The trout acting out
Форель выступает,
The blackfish she sings
Черноморская рыба поёт,
The smelt and the sprat
Корюшка и салака,
They know where it's at
Они знают, что к чему,
And oh, that blowfish blow!
И о, эта рыба-шар надувается!
Ah, under the sea (under the sea)
Ах, под водой (под водой),
Under the sea (under the sea)
Под водой (под водой).
When the sardine begin the beguine
Когда сардины начинают бегине,
It's music to me
Это музыка для меня.
What do they got, a lot of sand?
Что у них есть? Много песка?
We got a hot crustacean band
У нас есть горячий оркестр ракообразных.
Each little clam here know how to jam here
Каждый маленький моллюск здесь знает, как играть,
Under the sea
Под водой.
Each little slug here cutting a rug here
Каждый маленький слизняк здесь отжигает,
Under the sea
Под водой.
Each little snail here know how to wail here
Каждая маленькая улитка здесь знает, как завывать,
That's why it's hotter under the water
Вот почему жарче под водой.
Yeah, we in luck here down under the much here
Да, нам повезло здесь, внизу, под толщей воды,
Under the sea
Под водой.
Under the sea!
Под водой!





Writer(s): Menken Alan Irwin, Ashman Howard Elliott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.