Original Broadway Cast - Under the Sea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Original Broadway Cast - Under the Sea




The seaweed is always greener
Водоросли всегда зеленее
In someone else's lake
В чужом озере.
You dream about going up there
Ты мечтаешь подняться туда.
But that is a big mistake
Но это большая ошибка.
Just look at the world around you
Просто посмотри на мир вокруг тебя.
Right here on the ocean floor
Прямо здесь, на дне океана.
Such wonderful things surround you
Тебя окружают такие чудесные вещи.
What more is you looking for?
Что еще ты ищешь?
Under the sea, under the sea
Под водой, под водой ...
Darling it's better down where it's wetter
Дорогая, лучше там, где влажнее.
Take it from me
Поверь мне
Up on the shore they work all day
На берегу они работают весь день.
Out in the sun they slave away
Под солнцем они уходят в рабство.
While we're devoting full time to floating
В то время как мы посвящаем все свое время плаванию
Under the sea
Под водой
Down here all the fish is happy
Здесь внизу вся рыба счастлива.
As after the waves they roll
Как после волн, они катятся.
The fish on the land ain't happy
Рыба на суше несчастлива.
They sad cause they're in the bowl
Они грустят потому что они в чаше
The fish in the bowl is lucky
Рыбе в чаше повезло.
They're in for a worser fate
Их ждет худшая участь.
One day when the boss get hungry
Однажды когда босс проголодается
Gues who gon' be on the plate?
Угадай, кто будет на тарелке?
Wo-no, under the sea
Во-нет, под водой.
Under the sea
Под водой
Nobody beats us, fry us and eat us
Никто нас не бьет, не жарит и не ест.
In fricassee
Во фрикасе
We what the land folks love to cook,
Мы то, что любят готовить сухопутные люди,
Under the sea we off the hook
Под водой мы сорвались с крючка
We got no troubles, life is the bubbles
У нас нет проблем, жизнь - это пузыри.
Under the sea
Под водой
Under the sea
Под водой
Since life is sweet here, we got the beat here
Поскольку жизнь здесь сладка, у нас здесь есть ритм.
Naturally (under the sea)
Естественно (под водой)
Even the sturgeon and the ray
Даже осетр и скат.
They get the urge and start to play
У них появляется желание и они начинают играть.
We've got the spirit, you've got to hear it
У нас есть дух, ты должен его услышать.
Under the sea
Под водой
The lute plays the flute
Лютня играет на флейте.
The caro plays the harp
Каро играет на арфе.
The plaice play the bass and they soundin' sharp
Камбала играет на басу, и они звучат очень остро.
The bass play the brass
Бас играет на духовых.
The chub play the tub
Голавль играет в ванне
The fluke is the duke of soul (yeah)
Счастливая случайность - это герцог души (да).
The ray, he can play the lings on the strings
Луч, он может играть на струнах.
The trout acting out
Форель разыгрывает из себя
The blackfish she sings
Черная рыба она поет
The smelt and the sprat
Корюшка и килька
They know where it's at
Они знают, где это.
And oh, that blowfish blow!
О, этот удар иглобрюха!
Ah, under the sea (under the sea)
Ах, под морем (под морем)
Under the sea (under the sea)
Под водой (под водой)
When the sardine begin the beguine
Когда сардины начинают бегуин
It's music to me
Для меня это музыка.
What do they got, a lot of sand?
Что у них там, много песка?
We got a hot crustacean band
У нас есть горячая группа ракообразных
Each little clam here know how to jam here
Каждый маленький моллюск здесь знает, как его варить.
Under the sea
Под водой
Each little slug here cutting a rug here
Каждый маленький слизняк здесь режет ковер здесь
Under the sea
Под водой
Each little snail here know how to wail here
Каждая улитка здесь умеет причитать.
That's why it's hotter under the water
Вот почему под водой жарче.
Yeah, we in luck here down under the much here
Да, нам повезло здесь, внизу, под землей.
Under the sea
Под водой
Under the sea!
Под водой!





Writer(s): Menken Alan Irwin, Ashman Howard Elliott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.