Original Cast - Iedere Stap Vooruit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Original Cast - Iedere Stap Vooruit




Iedere Stap Vooruit
Каждый шаг вперед
Iedere stap vooruit, verschuift de horizon
Каждый шаг вперед горизонт все шире,
Iedere stap geeft moed om door te gaan
Каждый шаг дает мне мужество идти.
Iedere stap vooruit belooft zoveel om bij stil te staan
Каждый шаг вперед сулит так много остановись, посмотри.
Soms ga je sneller dan je ooit bedenken kon
Иногда бежишь, себя опережая,
Vaker nog gaat het met een slakkengang
Но чаще движешься, как черепаха ты.
Soms is een reis heel kort, maar hij duurt meestal een leven lang
Путь порой недолог, но чаще длится он всю жизнь,
Dus aarzel niet en kom, kijk nooit meer achterom, wees nooit bang
Так не робей, пойдем со мной, назад не оглядывайся, прошу, не бойся.
Met de zon aan onze zij
Светило солнце нам,
Komt wat ver is dichterbij
И то, что далеко, казалось близким нам.
Zelfs als ik verdwaal, in ons verhaal
Даже если заблужусь я в нашей сказке,
Dan loop jij nog steeds naast mij
Ты рядом будешь, знаю, я увижу ласку.
Iedere stap vooruit verschuift de horizon
Каждый шаг вперед раздвигает горизонты,
Iedere stap geeft antwoord op een vraag
Каждый шаг ответ дает на все вопросы.
Iedere stap zegt gisteren bestaat niet, alleen vandaag
Каждый шаг твердит: вчерашний день ничто, есть только день сегодняшний.
Soms dan vergeet je waar precies de reis begon
Порой не помнишь ты, откуда начат путь,
Vaker nog weet je de bestemming niet
И чаще неизвестна цель пути.
Altijd verandert elke stap, de plek die je achterliet
Меняет каждый шаг тот мир, что оставляем мы,
Hoe vrolijker je kijkt, hoe mooier alles lijkt, dus treur niet
Чем радостней твой взгляд, тем краше все вокруг, так что не унывай.
Kijk hoe snel je al vergat
Смотри, как быстро ты забыла,
Welke zorgen je ooit had
О чем когда-то ты грустила.
Wat je leert, dit keer, helpt morgen weer
То, что ты узнаешь, тебе поможет,
Bij obstakels op je pad
Когда препятствие на пути тревожить сможет.
Soms dan vergeet waar precies de reis begon
Порой не помнишь ты, откуда начат путь,
Vaker nog weet je de bestemming niet
И чаще неизвестна цель пути.
Altijd verandert elke stap, de plek die je achterliet
Меняет каждый шаг тот мир, что оставляем мы,
Hoe vrolijker je kijkt hoe mooier alles lijkt, dus treur niet
Чем радостней твой взгляд, тем краше все вокруг, так что не унывай.
Met de zon aan onze zij
Светило солнце нам,
Komt wat ver is dichterbij
И то, что далеко, казалось близким нам.
Zelfs als ik verdwaal, in ons verhaal
Даже если заблужусь я в нашей сказке,
Dan loop jij nog steeds naast mij
Ты рядом будешь, знаю, я увижу ласку.
Dan loop jij nog steeds naast mij
Ты рядом будешь, знаю, я увижу ласку.





Writer(s): JURRIAN M DONGEN VAN, MARTIN LINGNAU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.