Original Cast - Let Maar Niet Op Mij (Reprise) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Original Cast - Let Maar Niet Op Mij (Reprise)




Let Maar Niet Op Mij (Reprise)
Только не смотри на меня (Реприза)
Van mij krijg je één vleugel
Я дарю тебе одно крыло,
Dat geeft vast een idee
Чтобы ты поняла,
En flapper nou eens dapper
Взмахни им посильнее,
Kijk eens blij
Улыбнись.
Dat kan wel door de beugel
У тебя все получится,
En vleugel nummer twee
Вот тебе второе крыло.
Zoek je evenwicht, voel je vederlicht
Найди баланс, почувствуй себя лёгкой,
Voel je vogelvrij
Почувствуй себя свободной.
Ik ben een elf
Я эльф,
Let maar eens op mij
Только не смотри на меня.
Kijk het gaat al goed
Видишь, у меня получается.
Dit is wat ik wou
Это то, чего я хотел,
En het lukt al gauw
И это так просто.
Nu trek ik mijn voeten uit de klei
Теперь я могу оторваться от земли,
Let maar eens op mij
Только не смотри на меня.
Eindelijk een elf
Наконец-то я эльф,
Eindelijk mijn zin
Наконец-то я добился своего.
Kijk eens hoe ik zweef
Смотри, как я парю,
Ik ben goed op dreef
Я в ударе.
'T Fing vanaf het begin af aan vanzelf
Всё получилось само собой,
Eindelijk een elf
Наконец-то я эльф.
M'n hart slaat op hol
Мое сердце бьется как бешеное,
Dit heb ik altijd begeerd
Я всегда об этом мечтал.
Ben ik geboren als trol
Если бы я родился троллем,
Dan was het lichaam verkeerd
То это было бы ошибкой природы.
Ik val niet meer op mijn neus
Я больше не падаю,
Ik heb van zwaartekracht heus
Сила тяжести для меня
Geen enkele hinder, ik zinder
Не помеха, я как будто пылаю,
Ik fladder als een vlinder
Порхаю, как бабочка.
'Kreeg in de klas nooit eens een zeven of acht
В школе я никогда не получал оценок выше восьмерки,
Een negen kwam nooit van pas
Девятка была недостижима,
Een tien lag boven mijn macht
А десятка за пределами моих возможностей.
Het is nu anders deze reis, dit is het bewijs
Но сейчас все по-другому, это путешествие доказательство,
Eindelijk een elf, de eerste prijs
Наконец-то я эльф, главный приз.
Ik wil niet minder
Я не хочу меньше.
Let maar eens op mij
Только не смотри на меня,
Neem nu eens deel
Присоединяйся,
Want die domme trol
Потому что этот глупый тролль
Kreeg een nieuwe rol
Получил новую роль.
Ja nu is Krakeel van de partij
Да, теперь и Крикливый с нами,
Let maar eens op mij
Только не смотри на меня.
Let maar eens op ons
Только посмотри на нас,
Er is geen verschil
Между нами нет разницы,
Want we zijn als team
Потому что мы команда,
Altijd unaniem
Всегда едины.
Gaan voor goud, voor zilver en voor brons
Мы стремимся к золоту, серебру и бронзе,
Let maar eens op ons
Только посмотри на нас.
We zullen samen slim en stoer zijn
Мы будем вместе сильными и смелыми,
En ik zal jullie elfenbroer zijn
И я буду твоим названым братом-эльфом.
Of ga ik te snel
Или я слишком тороплю события?
Vriendje mag dat wel
Друг, я могу себе это позволить,
Als ik het verdien
Если я этого заслужу.
Dat zullen we wel zien
Посмотрим,
Dat zullen we wel zien
Посмотрим.
Moet je ons nou zien
Ты только посмотри на нас,
Moet je ons nou zien
Ты только посмотри на нас.





Writer(s): Martin Lingnau, Koen Dijk Van


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.