Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The American Dream (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
Der amerikanische Traum (Live aus dem Prince Edward Theatre, London / 2014)
My
father
was
a
tattoo
artist
in
Haiphong
Mein
Vater
war
Tätowierkünstler
in
Haiphong
But
his
designs
on
mother
didn't
last
too
long
Aber
seine
Designs
auf
Mutter
hielten
nicht
allzu
lange
My
mother
sold
her
body,
high
on
Betel
nuts
Meine
Mutter
verkaufte
ihren
Körper,
high
von
Betelnüssen
My
job
was
bringing
red-faced
monsieurs
to
our
huts
Meine
Aufgabe
war
es,
rotgesichtige
Monsieurs
in
unsere
Hütten
zu
bringen
Selling
your
mom
is
a
wrench
Deine
eigene
Mutter
zu
verkaufen
ist
hart
Perfume
can
cover
a
stench
Parfüm
kann
einen
Gestank
überdecken
That's
what
I
learned
from
the
French
Das
habe
ich
von
den
Franzosen
gelernt
Then
it
all
changed
with
Dien
Bien
Phu
Dann
änderte
sich
alles
mit
Dien
Bien
Phu
The
frogs
went
home.
Who
came?
Guess
who?
Die
Frösche
gingen
nach
Hause.
Wer
kam?
Rate
mal!
Are
you
surprised
we
went
insane
Bist
du
überrascht,
dass
wir
verrückt
wurden
With
dollars
pouring
down
like
rain?
Mit
Dollars,
die
wie
Regen
herunterströmten?
Businessmen
never
rob
banks
Geschäftsleute
rauben
niemals
Banken
aus
You
can
sell
shit
and
get
thanks
Du
kannst
Scheiße
verkaufen
und
bekommst
Dank
That's
what
I
learned
from
the
Yanks
Das
habe
ich
von
den
Amis
gelernt
I'm
fed
up
with
small-time
hustles
Ich
habe
die
Nase
voll
von
kleinen
Gaunereien
I'm
too
good
to
waste
my
talent
for
greed
Ich
bin
zu
gut,
um
mein
Talent
für
Gier
zu
verschwenden
I
need
room
to
flex
my
muscles
Ich
brauche
Platz,
um
meine
Muskeln
spielen
zu
lassen
In
an
ocean
where
the
big
sharks
feed
In
einem
Ozean,
wo
die
großen
Haie
fressen
Make
me
Yankee,
they're
my
fam'ly
Macht
mich
zum
Yankee,
sie
sind
meine
Familie
We're
selling
dreams
people
need
Wir
verkaufen
Träume,
die
die
Leute
brauchen
What's
that
I
smell
in
the
air
Was
rieche
ich
da
in
der
Luft?
The
American
dream
Den
amerikanischen
Traum
Sweet
as
a
new
millionaire
Süß
wie
ein
neuer
Millionär
The
American
dream
Der
amerikanische
Traum
Pre-packed,
ready-to-wear
Fertig
gepackt,
sofort
tragbar
My
American
dream
Mein
amerikanischer
Traum
Fat,
like
a
chocolate
eclair
Fett,
wie
ein
Schokoladen-Eclair
As
you
suck
out
the
cream
Während
du
die
Sahne
heraussaugst
Miss
Saigon!
Miss
Saigon!
I'm
moving
on
Ich
ziehe
weiter
Grab
what
you
can
till
its
gone
Schnapp
dir,
was
du
kannst,
bis
es
weg
ist
The
American
dream
Der
amerikanische
Traum
Greasy
chinks
make
life
so
sleazy
Schmierige
Schlitzaugen
machen
das
Leben
so
schäbig
In
the
States
I'll
have
a
club
that's
four-starred
In
den
Staaten
werde
ich
einen
Vier-Sterne-Club
haben
Men
like
me
there
have
things
eas
Männer
wie
ich
haben
es
dort
leicht
I'll
have
a
lawyer
and
a
body-guard
Ich
werde
einen
Anwalt
und
einen
Leibwächter
haben
To
the
Johns
there
I'll
sell
blondes
there
Den
Freiern
dort
werde
ich
Blondinen
verkaufen
That
they
can
charge
on
a
card
Die
sie
mit
Karte
bezahlen
können
What's
that
I
smell
in
the
air?
Was
rieche
ich
da
in
der
Luft?
The
American
dream
Den
amerikanischen
Traum
Sweet
as
a
suite
in
Bel-air
Süß
wie
eine
Suite
in
Bel-Air
The
American
dream
Der
amerikanische
Traum
Girls
can
buy
tits
by
the
pair
Mädchen
können
sich
Titten
paarweise
kaufen
The
American
dream
Der
amerikanische
Traum
Bald
people
think
they'll
grow
hair
Glatzköpfige
Leute
glauben,
dass
ihnen
Haare
wachsen
werden
The
American
dream
Der
amerikanische
Traum
Ass'
that
stick
out
too
there
Ärsche,
die
dort
zu
weit
herausragen
The
American
dream
Der
amerikanische
Traum
You
can
take
more
if
you
dare
Du
kannst
mehr
nehmen,
wenn
du
dich
traust
The
American
dream
Der
amerikanische
Traum
Banks
print
money
from
air
Banken
drucken
Geld
aus
Luft
The
American
dream
Der
amerikanische
Traum
Cocaine,
shotguns
and
prayer
Kokain,
Schrotflinten
und
Gebete
The
American
dream
Der
amerikanische
Traum
Shlitz
down
the
drain!
Schlitz
den
Abfluss
runter!
Pop
the
Champagne!
Köpft
den
Champagner!
It's
time
we
all
entertain
Es
ist
Zeit,
dass
wir
alle
unterhalten
My
American
dream!
Meinen
amerikanischen
Traum!
I
want
my
girls
Ich
will
meine
Mädchen
Don't
you
just
love
the
feathers?
Liebst
du
nicht
auch
die
Federn?
Blow
your
big
daddy...
A
kiss
Blas
deinem
Big
Daddy...
Einen
Kuss
I
want
too
see
my
queen
of
the
town
Ich
will
meine
Königin
der
Stadt
sehen
Come
on
baby,
rise
and
shine
Komm
schon,
Baby,
steh
auf
und
strahle
Come
out,
Come
out
wherever
you
are
Komm
raus,
komm
raus,
wo
immer
du
bist
Look
at
her,
Isn't
she
beautiful?
Seht
sie
euch
an,
ist
sie
nicht
wunderschön?
She's
a
big
girl,
she
needs
some
big
boys
Sie
ist
ein
großes
Mädchen,
sie
braucht
ein
paar
große
Jungs
You
guys
are
big!
Ihr
seid
groß!
American
big!
Amerikanisch
groß!
Think
you
can
handle
her?
Glaubt
ihr,
ihr
könnt
sie
händeln?
I
love
you
lady,
I
love
ya
Ich
liebe
dich,
Lady,
ich
liebe
dich
You
make
me
moist
Du
machst
mich
feucht
With
ya
sexy
bitches
by
the
side
of
Yahoo
Mit
deinen
sexy
Schlampen
an
der
Seite
von
Yahoo
Winner,
Winner
Gewinner,
Gewinner
Is
this
too
much?
Ist
das
zu
viel?
I
can
never
tell
Ich
kann
das
nie
sagen
Say
can
you
see
Sag,
kannst
du
sehen
Land
of
the
free
Land
der
Freien
Soon
you
will
buy
it
from
me
Bald
wirst
du
es
von
mir
kaufen
The
American
Den
amerikanischen
It's
all
mine
Es
gehört
alles
mir
It's
all
mine
hands
off
Es
gehört
alles
mir,
Finger
weg
Off,
off,
off
Weg,
weg,
weg
I
said
off!
Ich
sagte
weg!
Ahaha
my
money!
Ahaha
mein
Geld!
Hey!
Where's
my
money
going
Hey!
Wo
geht
mein
Geld
hin?
Where
you
guys
going?
Wo
geht
ihr
Jungs
hin?
It
was
just
getting
started
Es
ging
gerade
erst
los
Wasn't
that
fabulous
War
das
nicht
fabelhaft
That's
what
I
smell
in
the
air
Das
ist
es,
was
ich
in
der
Luft
rieche
My
American
dream!
Meinen
amerikanischen
Traum!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Ware, Marvin Gaye, Sean Combs, Mario Winans, Shawn Carter, Levar Coppin, Arthur Ross, Deleno Matthews
1
Paper Dragons (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
2
Little God of My Heart (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
3
Last Night of the World (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
4
The Wedding Ceremony (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
5
The Morning of the Dragon (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
6
The American Dream (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
7
What a Waste (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
8
If You Want To Die In Bed (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
9
The Confrontation (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
10
Maybe (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
11
The Movie In My Mind (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
12
Room 317 (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
13
Sun and Moon (Reprise) (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
14
I'd Give My Life For You (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
15
Kim's Nightmare (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
16
Too Much For One Heart (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
17
The Transaction (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
18
The Revelation (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
19
Bui Doi (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
20
The Dance (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
21
Why God Why? (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
22
Kim & Engineer (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
23
This Money's Yours (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
24
Sun and Moon (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
25
The Deal (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
26
Thuy's Intervention (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
27
Coo-Coo Princess (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
28
I Still Believe (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
29
Asking For Leave (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.