Original Cast: Miss Saigon / London / 2014, Kwang-Ho Hong, Eva Noblezada, Alistair Brammer & Hugh Maynard - Kim's Nightmare (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Original Cast: Miss Saigon / London / 2014, Kwang-Ho Hong, Eva Noblezada, Alistair Brammer & Hugh Maynard - Kim's Nightmare (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)




Kim's Nightmare (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
Кошмар Ким (Прямая трансляция из театра Принца Эдуарда, Лондон / 2014)
THUY
ТУИ
Did you think I'd gone away
Думал, я просто исчезла?
This is the face you saw that day
Это лицо ты видел в тот день,
Staring at you with open eyes
Смотрящее на тебя широко открытыми глазами.
You're safe in the daylight
Днём ты в безопасности,
But in the dark I rise
Но в темноте я восстаю из мёртвых.
I'm the crime that you hid
Я - преступление, которое ты скрыл.
For you want yo forget that you killed, but you did!
Ты хочешь забыть, что убил, но ты это сделал!
You will never be free
Ты никогда не будешь свободен,
Not as long as there's me
Пока жива я.
Did you think you would escape the judgement that was planned?
Думал, что избежишь предначертанной кары?
Did you think you would escape the truth's avenging hand
Думал, что избежишь мстящей руки правды?
Just because you have escaped the bound'ries of your land
Только потому, что ты сбежал из своей страны?
I'm here! I'm here! I'm never dead
Я здесь! Я здесь! Я не умерла!
I'm here! I am the guilt inside your head!
Я здесь! Я - вина, живущая в твоей голове!
You think your marine's not like other men?
Думаешь, твой морпех не такой, как остальные мужчины?
He betrayed you once
Он предал тебя однажды,
And he will again
И предаст снова.
Think about that night
Вспомни ту ночь.
Where was he back then
Где он был тогда?
CHRIS
КРИС
I'm getting you out!
Я вытащу тебя отсюда!
CAPTAIN SCHULTZ
КАПИТАН ШУЛЬЦ
Sorry, sergeant, as things degenerate
Извини, сержант, ситуация ухудшается.
All I'm giving her is her emigration papers
Всё, что я могу ей дать, это иммиграционные документы.
Without the wait, sign here
Без ожидания, распишитесь здесь.
CHRIS
КРИС
That's not good enough. ..
Этого недостаточно...
CAPTAIN SCHULTZ
КАПИТАН ШУЛЬЦ
This will get her on board the carrier
Это поможет ей попасть на борт авианосца.
You're declaring that you will marry her
Ты заявляешь, что женишься на ней,
When you get back to the states, sign here.
Когда вернёшься в Штаты? Распишись здесь.
SOLDIERS
СОЛДАТЫ
By order of the old man
По приказу командира,
The embassy will close according to plan
Посольство будет закрыто по плану.
CAPTAIN SCHULTZ
КАПИТАН ШУЛЬЦ
I'll stretch a couple rules to issue her pass
Я немного нарушу правила, чтобы выдать ей пропуск.
That's it, you're ready. nice ass. who's next?
Вот и всё, ты готова. Хорошая задница. Кто следующий?
SOLDIERS
СОЛДАТЫ
By order of the old man
По приказу командира,
We're processing the gooks as fast as we can
Мы обрабатываем этих узкоглазых так быстро, как можем.
CAPTAIN SCHULTZ
КАПИТАН ШУЛЬЦ
I mean Vietnamese, hey don't get me wrong
Я имею в виду вьетнамцев, эй, не поймите меня неправильно.
Can't leave these looks for the Cong - right?
Нельзя же оставлять такую красоту Вьетконгу, верно?
CHRIS
КРИС
Christ, I am due at the embassy
Господи, мне нужно быть в посольстве.
No time to lose
Нет времени ждать.
KIM
КИМ
I don't want you to leave me today
Я не хочу, чтобы ты сегодня уходил.
CHRIS
КРИС
Well at least Uncle Sam bought our honeymoon cruise
Ну, по крайней мере, дядя Сэм оплатил нам свадебное путешествие.
KIM
КИМ
If you're going I don't want to stay
Если ты уйдёшь, я не хочу оставаться.
CHRIS
КРИС
Look I'm leaving my gun
Слушай, я оставляю тебе свой пистолет.
We got time
У нас есть время.
Stay and pack
Останься и собери вещи.
KIM
КИМ
Well I will do whatever you say
Хорошо, я сделаю всё, что ты скажешь.
CHRIS
КРИС
We'll get plenty of word when the VC attack
Мы узнаем, когда Вьетконг начнёт атаку.
I want you in that bed waiting when I get back
Я хочу, чтобы ты ждала меня в постели, когда я вернусь.
DOC
ДОК
Sorry, sergeant, we must accelerate
Извините, сержант, мы должны поторопиться.
State department says we evacuate
Госдепартамент говорит, что мы эвакуируемся.
The word is, we must be out by dawn
Приказ: мы должны улететь до рассвета.
CHRIS
КРИС
But my girl is out there!
Но моя девушка там!
REEVES
РИВЗ
Sorry, sergeant, it's straight from Washington
Извини, сержант, это приказ из Вашингтона.
No one leaves the grounds now, not anyone
Никто не покидает территорию, никто.
As fast as we load the planes, we're gone
Как только самолёты загрузятся, мы улетаем.
GIBBONS
ГИББОНС
Okay! Keep quiet! don't shout!
Так! Тихо! Не кричите!
The Ambassador won't leave till everyone's out
Посол не уйдёт, пока все не будут на борту.
The choppers're on their way, there's room for you all
Вертолёты уже в пути, места хватит всем.
TROY
ТРОЙ
They're climbing over the wall!
Они лезут через стену!
Get back!
Назад!
MORE MARINES
ЕЩЁ МОРПЕХИ
Get back! I tell you, don't shout
Назад! Говорю же, не кричите!
The Ambassador won't leave till everyone's out
Посол не уйдёт, пока все не будут на борту.
NOLAN
НОЛАН
The Ambassador just sent an order to freeze
Посол только что отдал приказ заморозить эвакуацию.
HUSTON
ХАСТОН
That's it! No more Vietnamese! Get in!
Всё! Больше никаких вьетнамцев! Заходите!
KIM
КИМ
I'm the wife of a soldier
Я жена солдата!
Please, let me through!
Пожалуйста, пропустите меня!
Help me, who must I pay?
Помогите мне, кому мне заплатить?
Tell me what I must do
Скажите, что мне сделать!
CHRIS
КРИС
Let me out, I have got to go back to my bride!
Выпустите меня, я должен вернуться к своей невесте!
KIM
КИМ
Listen, someone! My husband is waiting inside!
Послушайте, кто-нибудь! Мой муж ждёт меня внутри!
CHRIS
КРИС
Please Kim
Ким, пожалуйста,
Hear the phone
Ответь на звонок.
I can't get there
Я не могу добраться,
Please be home
Пожалуйста, будь дома.
KIM
КИМ
Please Chris
Крис, умоляю,
No one sees
Никто не видит,
I am lost here
Я потеряна,
Find me please
Найди меня, прошу.
BOTH
ОБА
Please, get me through, I don't care how
Пожалуйста, пропустите меня, мне всё равно как.
Don't take my love away, not now
Не разлучайте нас, только не сейчас.
KIM CHRIS
КИМ КРИС
Oh, Chris
О, Крис,
I can't get free
Я не могу вырваться.
Still I'm with you
Я всё ещё с тобой,
Wait for me
Жди меня.
CHRIS
КРИС
Oh Kim
О, Ким,
Please get free
Прошу, вырвись.
I am with you
Я с тобой,
Wait for me
Жди меня.
FRYE
ФРАЙ
Sorry sergeant, inside the Embassy!
Извини, сержант, вход в посольство закрыт!
We are pulling out now and there will be no more reprieves
Мы улетаем, и больше никаких поблажек не будет.
CHRIS
КРИС
I got till the old man leaves!
У меня есть время, пока не улетит посол!
JOHN
ДЖОН
Chris, don't be a ass
Крис, не будь идиотом.
The Ambassador is leaving now
Посол уже улетает.
ONE VIETNAMESE
ОДИН ВЬЕТНАМЕЦ
Take me with you!
Возьмите меня с собой!
Take my children!
Возьмите моих детей!
ANOTHER
ДРУГОЙ
I have a letter, look!
У меня есть письмо, смотрите!
ANOTHER
ДРУГОЙ
I helped the CIA!
Я помогал ЦРУ!
CROWD
ТОЛПА
They'll kill who they find here!
Они убьют всех, кого найдут здесь!
Don't leave us behind here!
Не оставляйте нас!
A VIETNAMESE
ВЬЕТНАМЕЦ
I've a wife who left already!
Моя жена уже улетела!
ANOTHER
ДРУГОЙ
I have an aunt in New York!
У меня есть тётя в Нью-Йорке!
ANOTHER
ДРУГОЙ
I have gold, I can pay!
У меня есть золото, я могу заплатить!
CROWD
ТОЛПА
There is no one to find here!
Здесь больше никого не осталось!
They have left us behind here!
Они бросили нас!
KIM
КИМ
I must get in there, listen, anyone!
Я должна попасть туда, послушайте, кто-нибудь!
Please tell my husband... look! I have his gun!
Пожалуйста, скажите моему мужу... смотрите! У меня его пистолет!
A VIETNAMESE
ВЬЕТНАМЕЦ
Out of my way, if that's all that you've got!
С дороги, если это всё, что у тебя есть!
CROWD
ТОЛПА
If I am here when they come, I'll be shot!
Если я буду здесь, когда они придут, меня убьют!
CHRIS
КРИС
Let me go, John, I can't leave her
Отпусти меня, Джон, я не могу её бросить.
Why in the world should I be saved instead of her?
Почему я должен быть спасён, а не она?
CROWD
ТОЛПА
They'll kill who they find here!
Они убьют всех, кого найдут здесь!
Don't leave us behind here!
Не оставляйте нас!
JOHN
ДЖОН
It's not you, it's the war that's cruel
Это не ты, это война жестока.
And if some dreams get smashed, perhaps it's best they were
И если некоторые мечты разбиваются, возможно, так и должно быть.
CROWD and KIM
ТОЛПА и КИМ
There is no one to find here!
Здесь больше никого не осталось!
They have left us behind here!
Они бросили нас!
JOHN
ДЖОН
Wake up, my friend, your mercy trip has failed
Очнись, друг, твоя миссия милосердия провалилась.
There's nothing you can do, that ship has sailed
Ты ничего не можешь сделать, корабль уплыл.
She's not the only one we'll have betrayed
Она не единственная, кого мы предали.
CROWD
ТОЛПА
Get to the roof, or else we are betrayed! KIM
На крышу, иначе нам конец!
Oh, Chris
О, Крис,
I still believe
Я всё ещё верю,
The heart of you
Что твоё сердце
Is here with me
Здесь, со мной.
My heart, against all odds
Моё сердце, несмотря ни на что,
Holds still
Всё ещё бьётся.





Writer(s): Richard Maltby, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil


1 Paper Dragons (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
2 Little God of My Heart (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
3 Last Night of the World (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
4 The Wedding Ceremony (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
5 The Morning of the Dragon (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
6 The American Dream (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
7 What a Waste (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
8 If You Want To Die In Bed (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
9 The Confrontation (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
10 Maybe (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
11 The Movie In My Mind (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
12 Room 317 (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
13 Sun and Moon (Reprise) (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
14 I'd Give My Life For You (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
15 Kim's Nightmare (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
16 Too Much For One Heart (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
17 The Transaction (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
18 The Revelation (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
19 Bui Doi (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
20 The Dance (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
21 Why God Why? (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
22 Kim & Engineer (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
23 This Money's Yours (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
24 Sun and Moon (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
25 The Deal (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
26 Thuy's Intervention (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
27 Coo-Coo Princess (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
28 I Still Believe (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
29 Asking For Leave (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.