"Cats" 1981 Original London Cast - Bustopher Jones - traduction des paroles en allemand




Bustopher Jones
Bustopher Jones
Bustopher Jones is not skin and bones
Bustopher Jones ist nicht nur Haut und Knochen,
In fact, he's remarkably fat
Tatsächlich ist er bemerkenswert fett.
He doesn't haunt pubs, he has eight or nine clubs
Er treibt sich nicht in Kneipen herum, er hat acht oder neun Clubs,
For he's the St. James Street cat
Denn er ist die Katze der St. James Street.
He's the cat we all greet as he walks down the street
Er ist die Katze, die wir alle grüßen, wenn er die Straße entlanggeht,
In his coat of fastidious black
In seinem Mantel von peniblem Schwarz.
No common-place mousers have such well cut trousers
Kein gewöhnlicher Mäusefänger hat solch gut geschnittene Hosen
Or such an impeccable back
Oder solch einen tadellosen Rücken.
In the whole of St. James's the smartest of names
Im ganzen St. James ist der eleganteste Name
Is the name of this Brummell of cats
Der Name dieses Brummell der Katzen.
And we're all of us proud to be nodded or bowed to
Und wir sind alle stolz, wenn uns zugenickt oder zugewinkt wird
By Bustopher Jones in white spats
Von Bustopher Jones in weißen Gamaschen.
In the whole of St. James's the smartest of names
Im ganzen St. James ist der eleganteste Name
Is the name of this Brummell of cats
Der Name dieses Brummell der Katzen.
And we're all of us proud to be nodded or bowed to
Und wir sind alle stolz, wenn uns zugenickt oder zugewinkt wird
By Bustopher Jones in white spats
Von Bustopher Jones in weißen Gamaschen.
My visits are occasional to the senior educational
Meine Besuche sind gelegentlich in der höheren Bildungsanstalt,
And it is against the rules
Und es ist gegen die Regeln,
For any one cat to belong both to that
Dass irgendeine Katze sowohl zu dieser
And the Joint Superior Schools
Als auch zu den Vereinigten Obersten Schulen gehört.
For a similar reason, when game is in season
Aus einem ähnlichen Grund, wenn Wild Saison hat,
I'm found, not at Fox's, but Blimp's
Findet man mich nicht bei Fox's, sondern bei Blimp's.
I am frequently seen at the gay Stage and Screen
Ich bin häufig zu sehen bei der fröhlichen Bühne und Leinwand,
Which is famous for winkles and shrimps
Die berühmt ist für Strandschnecken und Garnelen.
In the season of venison I give my Benison
In der Saison des Wildbrets gebe ich meinen Segen
To the Pothunter's succulent bones
Den saftigen Knochen des Pothunter's.
And just before noon's not a moment too soon
Und kurz vor Mittag ist kein Moment zu früh,
To drop in for a drink at the Drones
Um für einen Drink bei den Drones vorbeizuschauen.
When I'm seen in a hurry, there's probably curry
Wenn ich in Eile gesehen werde, gibt es wahrscheinlich Curry
At the Siamese or at the Glutton
Im Siamese oder im Glutton.
If I look full of gloom then I've lunched at the Tomb
Wenn ich voller Trübsal aussehe, dann habe ich im Tomb gespeist,
On cabbage, rice pudding and mutton
An Kohl, Reispudding und Hammelfleisch.
In the whole of St. James's the smartest of names
Im ganzen St. James ist der eleganteste Name
Is the name of this Brummell of cats
Der Name dieses Brummell der Katzen.
And we're all of us proud to be nodded or bowed to
Und wir sind alle stolz, wenn uns zugenickt oder zugewinkt wird
By Bustopher Jones in white
Von Bustopher Jones in weißen
Bustopher Jones in white
Bustopher Jones in weißen
Bustopher Jones in white spats
Bustopher Jones in weißen Gamaschen.
So much in this way passes Bustopher's day
So vergeht Bustophers Tag größtenteils,
At one club or another he's found
In einem Club oder einem anderen wird er gefunden.
It can be no surprise that under our eyes
Es kann keine Überraschung sein, dass er unter unseren Augen
He has grown unmistakably round
Unverkennbar rund geworden ist.
He's a 25 pounder
Er wiegt 25 Pfund,
Or I am a bounder
Oder ich bin ein Schwindler.
And he's putting on weight every day
Und er nimmt jeden Tag an Gewicht zu.
But I'm so well preserved because I've observed
Aber ich bin so gut erhalten, weil ich, meine Liebe,
All my life a routine and I'd say
Mein ganzes Leben eine Routine eingehalten habe, und ich würde sagen,
I am still in my prime, I shall last out my time
Ich bin immer noch in meiner Blütezeit, ich werde meine Zeit überdauern.
That's the word from this stoutest of cats
Das ist das Wort von diesem stattlichsten aller Kater.
It must and it shall be spring in Pall Mall
Es muss und es wird Frühling in Pall Mall sein,
While Bustopher Jones wears white
Während Bustopher Jones weiße
Bustopher Jones wears white
Bustopher Jones weiße
Bustopher Jones wears white spats
Bustopher Jones weiße Gamaschen trägt.





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, T. S. Eliot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.