Paroles et traduction "Cats" 1981 Original London Cast - Grizabella, The Glamour Cat
She
haunted
many
a
low
resort
Она
посещала
множество
дешевых
курортов
Near
the
grimy
road
of
Tottenham
court
Рядом
с
грязной
дорогой
Тоттенхэм-корт
She
flitted
about
the
No
Man's
Land
Она
порхала
по
Ничейной
земле
From
"The
Rising
Sun"
to
"The
Friend
at
Hand"
От
"Восходящего
солнца"
до
"Друга
под
рукой"
And
the
postman
sighed
as
he
scratched
his
head
И
почтальон
вздохнул,
почесывая
затылок
"You'd
really
had
thought
she
ought
to
be
dead"
"Ты
действительно
думал,
что
она
должна
была
умереть"
And
who
would
ever
suppose
that
that
И
кто
бы
мог
подумать,
что
это
Was
Grizabella,
the
glamour
cat?
Была
Гризабелла,
очаровательная
кошка?
Grizabella,
the
glamour
cat
Гризабелла,
гламурная
кошка
Grizabella,
the
glamour
cat
Гризабелла,
гламурная
кошка
Who'd
have
ever
supposed
that
that
Кто
бы
мог
подумать,
что
это
Was
Grizabella,
the
glamour
cat?
Была
Гризабелла,
гламурная
кошка?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, T. S. Eliot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.