Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ad-Dressing Of Cats - UK 1981 / Musical "Cats"
Die Ansprache von Katzen - UK 1981 / Musical "Cats"
You've
heard
of
several
kinds
of
cat
Du
hast
von
verschiedenen
Arten
von
Katzen
gehört
And
my
opinion
now
is
that
Und
meine
Meinung
ist
nun,
dass
You
should
need
no
interpreter
Du
keinen
Dolmetscher
brauchen
solltest
To
understand
our
character
Um
unseren
Charakter
zu
verstehen
You've
learned
enough
to
take
the
view
Du
hast
genug
gelernt,
um
zu
erkennen
That
cats
are
very
much
like
you
Dass
Katzen
Dir
sehr
ähnlich
sind
You've
seen
us
both
at
work
and
games
Du
hast
uns
sowohl
bei
der
Arbeit
als
auch
beim
Spiel
gesehen
And
learnt
about
our
proper
names
Und
etwas
über
unsere
richtigen
Namen
gelernt
Our
habits
and
our
habitat
Unsere
Gewohnheiten
und
unseren
Lebensraum
But
how
would
you
ad-dress
a
cat?
Aber
wie
würdest
Du
eine
Katze
ansprechen?
So
first,
your
memory
I'll
jog
Also
zuerst
werde
ich
Dein
Gedächtnis
auffrischen
And
say:
A
cat
is
not
a
dog
Und
sagen:
Eine
Katze
ist
kein
Hund
Now
dogs
pretend
they
like
to
fight
Nun,
Hunde
tun
so,
als
ob
sie
gerne
kämpfen
They
often
bark,
more
seldom
bite
Sie
bellen
oft,
beißen
seltener
But
yet
a
dog
is,
on
the
whole
Aber
dennoch
ist
ein
Hund
im
Großen
und
Ganzen
What
you
would
call
a
simple
soul
Das,
was
Du
eine
einfache
Seele
nennen
würdest
The
usual
dog
about
the
town
Der
übliche
Hund
in
der
Stadt
Is
much
inclined
to
play
the
clown
Neigt
dazu,
den
Clown
zu
spielen
And
far
from
showing
too
much
pride
Und
weit
davon
entfernt,
zu
viel
Stolz
zu
zeigen
Is
frequently
undignified
Ist
er
häufig
würdelos
He's
such
an
easygoing
lout
Er
ist
so
ein
lockerer
Typ
He'll
answer
any
hail
or
shout
Er
wird
auf
jeden
Gruß
oder
Zuruf
antworten
The
usual
dog
about
the
town
Der
übliche
Hund
in
der
Stadt
Is
inclined
to
play
the
clown
Neigt
dazu,
den
Clown
zu
spielen
Again
I
must
remind
you
that
Wieder
muss
ich
Dich
daran
erinnern,
dass
A
dog's
a
dog,
a
cat's
a
cat
Ein
Hund
ein
Hund
ist,
eine
Katze
eine
Katze
With
cats,
some
say
one
rule
is
true
Bei
Katzen,
sagen
manche,
gilt
eine
Regel
Don't
speak
'til
you
are
spoken
to
Sprich
nicht,
bis
Du
angesprochen
wirst
Myself
I
do
not
hold
with
that
Ich
selbst
halte
davon
nichts
I
say
you
should
ad-dress
a
cat
Ich
sage,
Du
solltest
eine
Katze
ansprechen
But
always
bear
in
mind
that
he
Aber
denk
immer
daran,
dass
er
Resents
familiarity
Vertraulichkeiten
ablehnt
You
bow,
and
taking
off
your
hat
Du
verbeugst
Dich
und
nimmst
Deinen
Hut
ab
Ad-dress
him
in
this
form:
"O'
cat!"
Sprich
ihn
in
dieser
Form
an:
"Oh
Katze!"
Before
a
cat
will
condescend
Bevor
eine
Katze
sich
herablässt
To
treat
you
as
a
trusted
friend
Dich
als
vertrauten
Freund
zu
behandeln
Some
little
token
of
esteem
Ist
ein
kleines
Zeichen
der
Wertschätzung
nötig
Is
needed,
like
a
dish
of
cream
Wie
eine
Schale
Sahne
And
you
might
now
and
then
supply
Und
Du
könntest
ab
und
zu
Some
caviar,
or
Strassburg
pie
Etwas
Kaviar
oder
Straßburger
Pastete
anbieten
Some
potted
grouse
or
salmon
paste
Etwas
eingelegtes
Moorhuhn
oder
Lachspaste
He's
sure
to
have
his
personal
taste
Er
hat
sicher
seinen
persönlichen
Geschmack
And
so
in
time
you
reach
your
aim
Und
so
erreichst
Du
mit
der
Zeit
Dein
Ziel
And
call
him
by
his
name
Und
nennst
ihn
beim
Namen
So
this
is
this,
and
that
is
that
Also,
das
ist
das,
und
jenes
ist
jenes
And
there's
how
you
ad-dress
a
cat
Und
so
spricht
man
eine
Katze
an
A
cat's
entitled
to
expect
Eine
Katze
hat
Anspruch
darauf
These
evidences
of
respect
Diese
Zeichen
des
Respekts
zu
erwarten
So
this
is
this,
and
that
is
that
Also,
das
ist
das,
und
jenes
ist
jenes
And
there's
how
you
ad-dress
a
cat
Und
so
spricht
man
eine
Katze
an
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, T. S. Eliot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.