Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Journey To The Heaviside Layer - UK 1981 / Musical "Cats"
Die Reise zur Heaviside-Schicht - UK 1981 / Musical "Cats"
Up,
up,
up
past
the
Russell
Hotel
Hoch,
hoch,
hoch,
vorbei
am
Russell
Hotel
Up,
up,
up,
up
to
the
Heaviside
layer
Hoch,
hoch,
hoch,
hinauf
zur
Heaviside-Schicht
Up,
up,
up
past
the
Russell
Hotel
Hoch,
hoch,
hoch,
vorbei
am
Russell
Hotel
Up,
up,
up,
up
to
the
Heaviside
layer
Hoch,
hoch,
hoch,
hinauf
zur
Heaviside-Schicht
Up,
up,
up
past
the
Russell
Hotel
Hoch,
hoch,
hoch,
vorbei
am
Russell
Hotel
Up,
up,
up,
up
to
the
Heaviside
layer
Hoch,
hoch,
hoch,
hinauf
zur
Heaviside-Schicht
Up,
up,
up
past
the
Russell
Hotel
Hoch,
hoch,
hoch,
vorbei
am
Russell
Hotel
Up,
up,
up,
up
to
the
Heaviside
layer
Hoch,
hoch,
hoch,
hinauf
zur
Heaviside-Schicht
Up,
up,
up
past
the
Jellicle
moon
Hoch,
hoch,
hoch,
vorbei
am
Jellicle
Mond
Up,
up,
up,
up
to
the
Heaviside
layer
Hoch,
hoch,
hoch,
hinauf
zur
Heaviside-Schicht
Up,
up,
up
past
the
Jellicle
moon
Hoch,
hoch,
hoch,
vorbei
am
Jellicle
Mond
Up,
up,
up,
up
to
the
Heaviside
layer
Hoch,
hoch,
hoch,
hinauf
zur
Heaviside-Schicht
The
mystical
divinity
Die
mystische
Göttlichkeit
Of
unashamed
felinity
Der
unverschämten
Katzhaftigkeit
Round
the
cathedral
rang
'Vivat'
Um
die
Kathedrale
erklang
'Vivat'
Life
to
the
everlasting
cat
Es
lebe
die
ewige
Katze
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, T. S. Eliot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.