Paroles et traduction "Cats" 1981 Original London Cast - The Journey To The Heaviside Layer - UK 1981 / Musical "Cats"
The Journey To The Heaviside Layer - UK 1981 / Musical "Cats"
Путешествие к Слою Хевисайда - Великобритания 1981 / Мюзикл "Кошки"
Up,
up,
up
past
the
Russell
Hotel
Вверх,
вверх,
вверх
мимо
отеля
"Рассел"
Up,
up,
up,
up
to
the
Heaviside
layer
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх
к
Слою
Хевисайда
Up,
up,
up
past
the
Russell
Hotel
Вверх,
вверх,
вверх
мимо
отеля
"Рассел"
Up,
up,
up,
up
to
the
Heaviside
layer
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх
к
Слою
Хевисайда
Up,
up,
up
past
the
Russell
Hotel
Вверх,
вверх,
вверх
мимо
отеля
"Рассел"
Up,
up,
up,
up
to
the
Heaviside
layer
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх
к
Слою
Хевисайда
Up,
up,
up
past
the
Russell
Hotel
Вверх,
вверх,
вверх
мимо
отеля
"Рассел"
Up,
up,
up,
up
to
the
Heaviside
layer
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх
к
Слою
Хевисайда
Up,
up,
up
past
the
Jellicle
moon
Вверх,
вверх,
вверх
мимо
луны
Джеликл
Up,
up,
up,
up
to
the
Heaviside
layer
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх
к
Слою
Хевисайда
Up,
up,
up
past
the
Jellicle
moon
Вверх,
вверх,
вверх
мимо
луны
Джеликл
Up,
up,
up,
up
to
the
Heaviside
layer
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх
к
Слою
Хевисайда
The
mystical
divinity
Мистическое
божество
Of
unashamed
felinity
Неприкрытой
кошачьей
сущности
Round
the
cathedral
rang
'Vivat'
Вокруг
собора
раздается
"Виват"
Life
to
the
everlasting
cat
Жизнь
вечной
кошке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, T. S. Eliot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.