Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rum Tum Tugger
Der Rum Tum Tugger
The
Rum
Tum
Tugger
Der
Rum
Tum
Tugger
Is
a
curious
cat
Ist
ein
eigensinniger
Kater
If
you
offer
me
pheasant
Bietest
du
mir
Fasan
an,
I'd
rather
have
grouse
Hätte
ich
lieber
ein
Moorhuhn.
If
you
put
me
in
a
house,
Steckst
du
mich
in
ein
Haus,
I
would
much
prefer
a
flat
Zöge
ich
eine
Wohnung
vor.
If
you
put
me
in
a
flat
then
Steckst
du
mich
in
eine
Wohnung,
I
only
want
a
house
Dann
will
ich
nur
ein
Haus.
If
you
set
me
on
a
mouse
then,
Setzt
du
mir
eine
Maus
vor,
I
only
want
a
rat
Dann
will
ich
nur
eine
Ratte.
If
you
set
me
on
a
rat
then,
Setzt
du
mir
eine
Ratte
vor,
I'd
rather
chase
a
mouse
Jagte
ich
lieber
eine
Maus.
The
Rum
Tum
Tugger
Der
Rum
Tum
Tugger
Is
a
curious
cat
Ist
ein
eigensinniger
Kater
And
there
isn't
any
call
for
me
to
Und
ich
brauche
es
nicht
zu
For
he
will
do
as
he
do
do
Denn
er
tut,
was
er
eben
tut,
And
there's
no
doing
anything
about
Und
daran
kann
man
nichts
ändern,
The
Rum
Tum
Tugger
Der
Rum
Tum
Tugger
Is
a
terrible
bore
Ist
ein
schrecklicher
Langweiler.
When
you
let
me
in,
Lässt
du
mich
herein,
Then
i
want
to
go
out
Dann
will
ich
hinaus.
I'm
always
on
the
wrong
side
of
Ich
bin
immer
auf
der
falschen
Seite
And
as
soon
as
I'm
at
home,
Und
sobald
ich
zu
Hause
bin,
The
I'd
like
to
get
about
Möchte
ich
auf
Achse
sein.
I
like
to
lie
in
the
bureau
drawer
Ich
liege
gerne
in
der
Kommodenschublade,
But
I
make
such
a
fuss
if
i
can't
Aber
ich
mache
solchen
Aufstand,
wenn
ich
nicht
The
Rum
Tum
Tugger
Der
Rum
Tum
Tugger
Is
a
curious
cat
Ist
ein
eigensinniger
Kater.
And
there
isn't
any
use
for
you
Und
es
hat
keinen
Sinn,
wenn
du
To
doubt
it
Daran
zweifelst,
For
he
will
do
as
he
do
do
Denn
er
tut,
was
er
eben
tut,
And
there's
no
doing
anything
about
Und
daran
kann
man
nichts
ändern,
The
Rum
Tum
Tugger
Der
Rum
Tum
Tugger
Is
a
curious
beast
Ist
ein
eigensinniges
Biest.
My
disobliging
ways
are
a
Meine
Unartigkeit
ist
reine
Matter
of
habit
Gewohnheitssache.
If
you
offer
me
fish
then
I
Bietest
du
mir
Fisch
an,
Only
want
a
feast
Dann
will
ich
nur
ein
Festmahl.
When
there
isn't
any
fish
I
Wenn
es
keinen
Fisch
gibt,
Won't
eat
rabbit
Werde
ich
kein
Kaninchen
essen.
If
you
offer
me
cream
then
I
sniff
Bietest
du
mir
Sahne
an,
dann
schnüffele
ich
But
I
only
like
what
I
find
for
myself
Aber
mir
schmeckt
nur,
was
ich
selbst
finde.
So
you'll
catch
me
in
it
right
up
to
my
ears
Also
wirst
du
mich
bis
über
beide
Ohren
darin
erwischen,
meine
Süße,
If
you
put
it
away
on
the
ladder
shelf
Wenn
du
es
oben
aufs
Regal
stellst.
The
Rum
Tum
Tugger
Is
artful
Der
Rum
Tum
Tugger
ist
raffiniert
The
Rum
Tum
tugger
doesn't
care
for
Der
Rum
Tum
Tugger
mag
es
nicht,
But
I'll
leap
in
your
lap
in
the
middle
of
you
sweing
Aber
ich
springe
dir
auf
den
Schoß,
während
du
nähst,
meine
Liebe,
For
there's
nothing
more
I
enjoy
like
Denn
es
gibt
nichts,
was
mir
mehr
Spaß
macht,
als
A
horrible
muddle!
Ein
schreckliches
Durcheinander!
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
Der
Rum
Tum
Tugger
ist
ein
Curious
cat
Eigensinniger
Kater.
The
Rum
Tum
Tugger
Der
Rum
Tum
Tugger
Doesn't
care
for
a
cuddle
Mag
es
nicht
zu
schmusen.
The
Rum
Tum
Tugger
Der
Rum
Tum
Tugger
Is
a
curious
cat
Ist
ein
eigensinniger
Kater.
And
there
isn't
any
need
for
me
to
spout
it
Und
ich
brauche
es
nicht
herauszuposaunen,
For
he
will
do
as
he
do
do
Denn
er
tut,
was
er
eben
tut,
And
there's
no
doing
anyhting
about
Und
daran
kann
man
nichts
ändern,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, T. S. Eliot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.