Paroles et traduction "Cats" 1981 Original London Cast - The Rum Tum Tugger
The Rum Tum Tugger
Рам Тамм Таггер
The
Rum
Tum
Tugger
Рам
Тамм
Таггер
Is
a
curious
cat
Кот,
что
чудит
всякий
час:
If
you
offer
me
pheasant
Предложишь
ты
мне
фазана
—
I'd
rather
have
grouse
«Хочу
тетерева!»
— кричу.
If
you
put
me
in
a
house,
Поселишь
меня
ты
в
доме
—
I
would
much
prefer
a
flat
Мне
квартиру
подавай!
If
you
put
me
in
a
flat
then
А
поселишь
в
квартире
—
I
only
want
a
house
«Хочу
я
дом!»
— кричу
опять.
If
you
set
me
on
a
mouse
then,
Посадишь
меня
на
мышку
—
I
only
want
a
rat
Мне
крысу
подавай!
If
you
set
me
on
a
rat
then,
А
дашь
поохотиться
на
крысу
—
I'd
rather
chase
a
mouse
«Хочу
мышей
ловить!»
— кричу
я.
The
Rum
Tum
Tugger
Рам
Тамм
Таггер
Is
a
curious
cat
Кот,
что
чудит
всякий
час.
And
there
isn't
any
call
for
me
to
И
не
стоит
с
этим
спорить,
For
he
will
do
as
he
do
do
Ведь
он
будет
делать
то,
что
делает.
And
there's
no
doing
anything
about
И
с
этим
ничего
The
Rum
Tum
Tugger
Рам
Тамм
Таггер
—
Is
a
terrible
bore
Ужасный
зануда.
When
you
let
me
in,
Ты
впустишь
меня,
Then
i
want
to
go
out
А
я
захочу
выйти.
I'm
always
on
the
wrong
side
of
Я
всегда
не
с
той
стороны
And
as
soon
as
I'm
at
home,
И
как
только
я
дома,
The
I'd
like
to
get
about
Мне
хочется
погулять.
I
like
to
lie
in
the
bureau
drawer
Мне
нравится
лежать
в
ящике
стола,
But
I
make
such
a
fuss
if
i
can't
Но
я
подниму
такой
шум,
если
не
смогу
The
Rum
Tum
Tugger
Рам
Тамм
Таггер
Is
a
curious
cat
Кот,
что
чудит
всякий
час.
And
there
isn't
any
use
for
you
И
тебе
нет
смысла
To
doubt
it
Сомневаться
в
этом,
For
he
will
do
as
he
do
do
Ведь
он
будет
делать
то,
что
делает.
And
there's
no
doing
anything
about
И
с
этим
ничего
The
Rum
Tum
Tugger
Рам
Тамм
Таггер
—
Is
a
curious
beast
Зверь
он
странный.
My
disobliging
ways
are
a
Мои
несносные
манеры
— это
Matter
of
habit
Дело
привычки.
If
you
offer
me
fish
then
I
Если
ты
предложишь
мне
рыбу,
то
я
Only
want
a
feast
Захочу
пира.
When
there
isn't
any
fish
I
Когда
нет
никакой
рыбы,
я
Won't
eat
rabbit
Не
буду
есть
кролика.
If
you
offer
me
cream
then
I
sniff
Если
ты
предложишь
мне
сливки,
то
я
фыркну
But
I
only
like
what
I
find
for
myself
Потому
что
мне
нравится
только
то,
что
я
сам
найду,
So
you'll
catch
me
in
it
right
up
to
my
ears
Так
что
ты
найдешь
меня
в
этом
по
уши,
If
you
put
it
away
on
the
ladder
shelf
Если
положишь
это
на
полку.
The
Rum
Tum
Tugger
Is
artful
Рам
Тамм
Таггер
— хитрый
The
Rum
Tum
tugger
doesn't
care
for
Рам
Тамм
Таггер
не
любит
But
I'll
leap
in
your
lap
in
the
middle
of
you
sweing
Но
я
запрыгну
к
тебе
на
колени,
когда
ты
шьешь,
For
there's
nothing
more
I
enjoy
like
Потому
что
нет
ничего,
что
я
люблю
больше,
A
horrible
muddle!
Чем
ужасный
беспорядок!
The
Rum
Tum
Tugger
is
a
Рам
Тамм
Таггер
Curious
cat
Кот,
что
чудит
всякий
час.
The
Rum
Tum
Tugger
Рам
Тамм
Таггер
Doesn't
care
for
a
cuddle
Не
любит
объятий.
The
Rum
Tum
Tugger
Рам
Тамм
Таггер
—
Is
a
curious
cat
Кот,
что
чудит
всякий
час,
And
there
isn't
any
need
for
me
to
spout
it
И
не
нужно
мне
об
этом
кричать,
For
he
will
do
as
he
do
do
Ведь
он
будет
делать
то,
что
делает,
And
there's
no
doing
anyhting
about
И
с
этим
ничего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, T. S. Eliot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.