Original Cast Recording - Ball Of Wax - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Original Cast Recording - Ball Of Wax




Ball Of Wax
Кусок воска
Hospital Ghost: Shot huh? That will do it every time, poor kid
Призрак в больнице: Застрелили, да? Это всегда срабатывает, бедняга.
Sam: Who are you, what am I doing here?
Сэм: Кто вы? Что я здесь делаю?
Hospital Ghost: Now listen young man, there′s so much to tell
Призрак в больнице: Послушай, молодой человек, столько всего нужно рассказать.
First let me assure you that this isn't hell
Прежде всего, позволь заверить тебя, что это не ад.
It aint heaven either so you might as well relax
И не рай тоже, так что можешь расслабиться.
Cause this my son is a whole new ball of wax
Потому что это, сынок, совсем другой кусок воска.
It aint like before and can be lonely at first
Всё не так, как раньше, и поначалу может быть одиноко.
There′s an echo of hunger and not quite a thirst
Есть отголосок голода, но не совсем жажда.
And if you thought it was over with a tag on your toe
И если ты думал, что всё закончилось биркой на пальце ноги
And a bag with a zipper well im afraid it aint so
и мешком на молнии, то боюсь, что это не так.
Sam: I don't have time for this
Сэм: У меня нет на это времени.
Hospital Ghost: Once you understand there's no hurry to wait
Призрак в больнице: Как только ты поймёшь, что некуда спешить,
You don′t have to worry cause you′ll never be late
тебе не нужно будет беспокоиться, потому что ты никогда не опоздаешь.
There's no rush at all and once you get in the flow
Нет никакой спешки, и как только ты войдешь в поток,
You′ll learn that eternity is steady as you go
ты узнаешь, что вечность это постоянное движение.
There's not much here to do so if you′re feeling blue
Здесь не так много дел, так что если тебе грустно,
I got a trick that will help see you through
у меня есть трюк, который поможет тебе справиться.
It's a little dance we like to do
Это небольшой танец, который мы любим делать,
And we′d be happy to teach it to you
и мы будем рады научить тебя.
It goes something like this
Это выглядит примерно так.
That kinda works for me
Мне это подходит.
Let me tell you a secret
Открою тебе секрет:
Doors aint as bad as you think
Двери не так страшны, как ты думаешь.
Zip zap, they aint nothing at all
Вжик-вжик, они вообще ничего не значат.
You'll see!
Увидишь!
Sam: Who are all these people?
Сэм: Кто все эти люди?
Hospital Ghost: Who are they? They're ghosts
Призрак в больнице: Кто они? Они призраки.
Sam: Ghosts?
Сэм: Призраки?
Hospital Ghost: Yeah, like us
Призрак в больнице: Да, как мы.
Sam: No this isn′t happening
Сэм: Нет, этого не происходит.
I am not dead
Я не умер.
Ghost: Hey, you look dead to me
Призрак: Эй, по-моему, ты выглядишь мертвым.
Sam: I′m too young to die!
Сэм: Я слишком молод, чтобы умирать!
Ghost: That's what everyone says
Призрак: Это все говорят.
Sam: But I′m not ready.
Сэм: Но я не готов.
Do you understand me, I'm not ready.
Вы понимаете меня? Я не готов.
Ghosts: Who′s ready?
Призраки: Кто готов?
Hey nobody's ready
Эй, никто не готов.
Sam: No, can somebody help me please? Anybody?
Сэм: Нет, кто-нибудь может мне помочь, пожалуйста? Кто-нибудь?
Ghost: Scream all you want, nobody′s listening
Призрак: Кричи сколько хочешь, никто не слушает.
You can yell all day, they can't hear us
Можешь кричать весь день, они нас не слышат.
They don't hear a word
Они не слышат ни слова.
Sam: How did you all get here?
Сэм: Как вы все сюда попали?
Ghosts: I was supposed to be in Chicago
Призраки: Я должен был быть в Чикаго.
We were a mile from the church;
Мы были в миле от церкви;
The car ran off the road
Машина съехала с дороги.
It was the biggest tornado
Это было самое большое торнадо.
It′s just like no time, so don′t put up a fight
Это как будто вне времени, так что не сопротивляйся.
No more than full time, cause there's no day or night
Не больше, чем полное время, потому что нет ни дня, ни ночи.
Just let it flow time, cause there′s no end in sight
Просто позволь времени течь, потому что конца не видно.
You know there's no time, we′re on the other side
Знаешь, нет времени, мы по ту сторону.
No time, slow time
Нет времени, медленное время.
Look out the low time
Берегись медленного времени.
Doctor: Hurry, we're loosing her
Доктор: Быстрее, мы её теряем.
Apply compression
Примените компрессию.
Hospital Ghost: She′s not gonna make it
Призрак в больнице: Она не выживет.
I've seen it I know
Я видел это, я знаю.
It's either look up above
Остаётся либо смотреть вверх,
Or look out below
либо смотреть вниз.
You never know which way the winds gonna blow
Никогда не знаешь, куда подует ветер.
Up or down it′s a crash
Вверх или вниз это крушение.
Who knows where they′ll go
Кто знает, куда они попадут.
We're getting down to brass tacks
Мы добираемся до сути.
Like I told you before,
Как я уже говорил,
It′s a whole new ball of wax
это совсем другой кусок воска.
Doctor: She's gone
Доктор: Она умерла.
Ghosts: There is no day, there is no night
Призраки: Нет дня, нет ночи.
Sam: No, no I can′t watch this
Сэм: Нет, нет, я не могу на это смотреть.
I wanna go back
Я хочу вернуться.
I wanna go back
Я хочу вернуться.
Ghosts: There's no way of fighting, so go with the ride
Призраки: Нет смысла бороться, так что плыви по течению.
Don′t worry, don't hurry, just let it all slide
Не волнуйся, не спеши, просто позволь всему идти своим чередом.
You can't do it all because there′s no going back
Ты не можешь сделать всё, потому что нет пути назад.
We get you reminded, but there′s nothing you lack
Мы напоминаем тебе, но тебе ничего не нужно.
We're all human history, it′s always a mystery
Мы вся человеческая история, это всегда загадка.
Some peasant, some bard, some girl we don't know
Какой-то крестьянин, какой-то бард, какая-то девушка, которую мы не знаем.
But till the moment you really don′t know
Но до момента, пока ты действительно не знаешь.
Its like we told you before,
Это как мы тебе уже говорили,
It's a whole new ball of wax
это совсем другой кусок воска.





Writer(s): Ballard Glen, Stewart David Allan, Rubin Bruce Joel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.