Original Cast Recording - Find My Way/Finale - traduction des paroles en russe




Find My Way/Finale
Найти свой путь/Финал
Though I dreamed of this day long ago
Хотя я мечтала об этом дне давным-давно,
Now my answer is thank you, but no
Теперь мой ответ - спасибо, но нет.
Look, I′ve barely begun, I'm hardly through
Послушай, я едва начала, я почти не закончила,
I was living in ignorant bliss
Я жила в блаженном неведении,
Till I learned I could be more than this
Пока не узнала, что могу быть чем-то большим,
And you know, in a way I owe it all to you
И знаешь, в каком-то смысле я всем этим обязана тебе.
I thought losing your love was a blow
Я думала, что потеря твоей любви - это удар,
I could never withstand
Которому я не смогу противостоять.
Look how far I have come without
Посмотри, как далеко я продвинулась без
Anyone holding my hand
Чьей-либо помощи.
I had to find my way
Мне пришлось найти свой путь
The day you broke my heart
В тот день, когда ты разбил мне сердце.
You handed me the chance
Ты дал мне шанс
To make a brand new start
Начать всё сначала.
You helped me find my way
Ты помог мне найти свой путь.
There′s still so much to learn
Мне ещё так многому нужно научиться,
So many dreams to earn
Так много мечтаний осуществить,
But even if I crash and burn ten times a day
Но даже если я буду падать и разбиваться десять раз в день,
I think I'm here to stay
Я думаю, я здесь, чтобы остаться.
I'm gonna find my way
Я найду свой путь.
William Shakespeare wrote
Уильям Шекспир писал:
"To thine own self be true
"Будь верен самому себе,
And it must follow as the night the day
И тогда, как за ночью следует день,
Thought cans′t not then be false to any man"
Ты не сможешь быть неверен никому".
I believe this wise statement best applies to a woman, a blonde woman
Я считаю, что это мудрое высказывание лучше всего подходит к женщине, блондинке.
Over the past three years, she taught me and showed us
За последние три года она учила меня и показывала нам,
All that being true to yourself never goes out of style
Что быть верной себе никогда не выходит из моды.
Ladies and gentlemen, our valedictorian, Elle Woods
Дамы и господа, наша выпускница, Эль Вудс.
Ladies and gentlemen of the class of
Дамы и господа, выпускники
Here′s the part where she gives her big speech
Вот та часть, где она произносит свою большую речь.
We're so proud, but Elle′s not one to preach
Мы так гордимся, но Эль не из тех, кто поучает,
So she said we can play "Where are they now?"
Поэтому она сказала, что мы можем сыграть в "Где они сейчас?".
Here we go
Итак,
Enid practices family law, Vivienne's training for the peace corps
Энид занимается семейным правом, Вивьен готовится к Корпусу Мира,
Warner quit, says he makes more modeling anyhow
Уорнер ушел, говорит, что в любом случае больше зарабатывает на модельном бизнесе,
Callahan ran for governor, but was defeated of course
Каллахан баллотировался на пост губернатора, но, конечно, потерпел поражение,
And his wife hired Emmett to handle their messy divorce
А его жена наняла Эмметта, чтобы он занимался их запутанным разводом.
And me, I think I′ll find my way
А я, думаю, найду свой путь.
And hey, I married Kyle
И, кстати, я вышла замуж за Кайла,
And now we have two kids
И теперь у нас двое детей,
And one more on the way
И ещё один на подходе.
And we live out in Worcester
И мы живём в Вустере,
I bought a new salon
Я купила новый салон,
We also feature dog grooming
Мы также предлагаем услуги по грумингу собак.
Here take a couple cards
Вот, возьмите пару визиток.
Oops, sorry back to Elle
Ой, извините, вернёмся к Эль.
I thank you one and all, the ones who thought I'd fall
Я благодарю всех вас, тех, кто думал, что я упаду,
Who taught me how to fail, who helped me to prevail
Кто научил меня, как терпеть неудачи, кто помог мне победить.
I′m standing here today to help me find my way
Я стою здесь сегодня, чтобы найти свой путь.
Oh, and if you could give one second before we all go
О, и если можно на секундочку, прежде чем мы все разойдемся,
Emmett Forrest, please make me the happiest woman I know
Эмметт Форрест, пожалуйста, сделай меня самой счастливой женщиной на свете.
Omi, omi, omigod
Боже, боже, боже мой!
Omi, omi, omi, omi, omigod
Боже, боже, боже, боже, боже мой!
Omigod, omigod, you guys
Боже мой, боже мой, ребята,
This came out as a complete surprise
Это стало для меня полной неожиданностью,
But if there ever was a perfect couple, this one qualifies
Но если когда-либо и существовала идеальная пара, то это они.
And now I found my love
И теперь я нашла свою любовь.
Omigod
Боже мой!
I found my way to love
Я нашла свой путь к любви.
You guys, I finally found my prize
Ребята, я наконец-то нашла свой приз.
If there ever was a perfect couple
Если когда-либо и существовала идеальная пара,
This one qualifies
То это они.
'Cause we love you guys
Потому что мы любим вас, ребята.
No, we love you guys
Нет, мы любим вас, ребята.
Omigod
Боже мой!
Omigod
Боже мой!
Omigod, you guys
Боже мой, ребята!
Omigod
Боже мой!





Writer(s): Laurence O'keefe, Nell Benjamin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.