Paroles et traduction Original Cast Recording - In the Heights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
my
street
Это
моя
улица.
I
smile
at
the
faces
Я
улыбаюсь
лицам,
I′ve
known
all
my
life
Которые
знаю
всю
свою
жизнь.
They
regard
me
with
pride.
Они
смотрят
на
меня
с
гордостью.
And
everyone's
sweet,
И
все
такие
милые,
They
say
"you′re
going
places!"
Они
говорят:
"Тебя
ждет
большое
будущее!"
So
how
can
I
say
that
while
I
was
away,
Так
как
же
мне
сказать,
что
пока
меня
не
было,
I
had
so
much
to
hide!
Мне
было
столько
всего
скрывать!
Hey
guys,
it's
me!
Привет,
ребята,
это
я!
The
biggest
disappointment
you
know.
Самое
большое
разочарование,
которое
вы
знаете.
The
kid
couldn't
hack
it,
Девочка
не
справилась,
She′s
back
and
she′s
walkin'
real
slow.
Она
вернулась,
и
идет
очень
медленно.
Welcome
home.
Добро
пожаловать
домой.
Just
breathe
Просто
дыши.
Just
breathe...
Просто
дыши...
As
the
radio
plays
Пока
по
радио
играют
Old
forgotten
boleros
Старые
забытые
болеро,
I
think
of
the
days
when
this
city
was
mine.
Я
думаю
о
тех
днях,
когда
этот
город
был
моим.
I
remember
the
praise
Я
помню
похвалу:
"Ay,
te
adoro,
te
quiero"
"Ай,
te
adoro,
te
quiero"
The
neighborhood
waved
and
Соседи
махали
и
Said
Nina
be
brave
and
Говорили:
"Нина,
будь
смелой,"
You′re
gonna
be
fine,
"У
тебя
все
будет
хорошо."
And
maybe
it's
me,
И,
может
быть,
это
я,
But
it
all
seems
like
lifetimes
ago
Но
все
это
кажется,
было
целую
вечность
назад.
So
what
do
i
say
to
these
faces
that
I
used
to
know?
Так
что
же
мне
сказать
этим
лицам,
которые
я
когда-то
знала?
"Hey
I′m
home?"
"Привет,
я
дома?"
They're
not
worried
about
me...
Они
не
беспокоятся
обо
мне...
And
they
are
all
counting
on
me
to
succeed
И
все
они
рассчитывают
на
мой
успех.
I
am
the
one
who
made
it
out!
Я
та,
кто
выбралась
отсюда!
The
one
who
always
made
the
grade,
Та,
кто
всегда
получала
хорошие
оценки,
But
maybe
I
should
have
just
stayed
home...
Но,
возможно,
мне
следовало
просто
остаться
дома...
When
I
was
a
child
I
stayed
wide
awake,
Когда
я
была
ребенком,
я
не
спала
ночами,
Climbed
to
the
highest
place
on
every
fire
escape,
Забиралась
на
самое
высокое
место
на
каждой
пожарной
лестнице,
Restless
to
climb.
Стремясь
все
выше.
I
got
every
scholarship,
saved
every
dollar,
Я
получила
все
стипендии,
копила
каждый
доллар,
Was
the
first
to
go
to
college,
Была
первой,
кто
поступил
в
колледж,
How
do
I
tell
them
why?
Как
мне
сказать
им,
почему
I′m
coming
back
home,
Я
возвращаюсь
домой,
With
my
eyes
on
the
horizon.
С
глазами,
устремленными
к
горизонту.
Just
me
and
the
GWB,
Только
я
и
мост
Джорджа
Вашингтона,
Asking
gee,
Nina,
Спрашивающий:
"Ну,
Нина,"
What'll
you
be?
"Кем
ты
будешь?"
Straighten
the
spine
Выпрями
спину,
Smile
for
the
neighbors
Улыбнись
соседям,
Everything's
fine,
Все
хорошо,
Everything′s
cool.
Все
круто.
The
standard
reply
Стандартный
ответ:
Lots
of
tests,
Много
тестов,
Lots
of
papers.
Много
бумажной
работы.
Smile
wave
goodbye
Улыбнись,
помаши
на
прощание
And
pray
to
the
sky,
И
молись
небу:
And
what
will
my
parents
say?
И
что
скажут
мои
родители?
Can
I
go
in
there
and
say?
Могу
ли
я
войти
туда
и
сказать:
"I
know
that
I′m
letting
you
down!"
"Я
знаю,
что
я
вас
подвожу!"
Just
breathe...
Просто
дыши...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.