Paroles et traduction Original Cast Recording - Oh What A Circus
(Che)
Oh
what
a
circus!
Oh
what
a
show!
(Че)
о,
что
за
цирк!
О,
что
за
шоу!
Argentina
has
gone
to
town
Аргентина
уехала
в
город.
Over
the
death
of
an
actress
called
Eva
Peron
Из-за
смерти
актрисы
по
имени
Ева
Перон.
We′ve
all
gone
crazy
Мы
все
сошли
с
ума.
Mourning
all
day
and
mourning
all
night
Скорбим
весь
день
и
скорбим
всю
ночь,
Falling
over
ourselves
to
get
all
падаем
на
себя,
чтобы
получить
все.
Of
the
misery
right
О
страданиях
верно
Oh
what
an
exit!
That's
how
to
go!
О,
какой
выход!
Вот
как
надо
идти!
When
they′re
ringing
your
curtain
down
Когда
они
звонят,
опускается
занавес.
Demand
to
be
buried
like
Eva
Peron
Требую,
чтобы
меня
похоронили,
как
Еву
Перон.
It's
quite
a
sunset
Это
настоящий
закат.
And
good
for
the
country
in
a
roundabout
way
И
хорошо
для
страны
окольными
путями.
We've
made
the
front
page
of
all
the
world′s
papers
today
Сегодня
мы
на
первых
полосах
всех
мировых
газет.
But
who
is
this
Santa
Evita?
Но
кто
эта
Санта
Эвита?
Why
all
this
howling
hysterical
sorrow?
К
чему
все
это
истерическое
воющее
горе?
What
kind
of
goddess
has
lived
among
us?
Что
за
богиня
жила
среди
нас?
How
will
we
ever
get
by
without
her?
Как
мы
будем
жить
без
нее?
She
had
her
moments--she
had
some
style
У
нее
были
свои
моменты-у
нее
был
стиль.
The
best
show
in
town
was
the
crowd
Лучшим
шоу
в
городе
была
толпа.
Outside
the
Casa
Rosada
crying,
"Eva
Peron"
Снаружи
Каса
Росада
кричит:
"Ева
Перон!"
But
that′s
all
gone
now
Но
теперь
все
прошло.
As
soon
as
the
smoke
from
the
funeral
clears
Как
только
рассеется
похоронный
дым.
We're
all
going
to
see
and
how
she
did
nothing
for
years!
Мы
все
увидим,
как
она
годами
ничего
не
делала!
(Crowd)
Salve
regina
mater
misericordiae
(Толпа)
Salve
regina
mater
misericordiae
Vita
dulcedo
et
spes
nostra
Vita
dulcedo
et
spes
nostra
Salve
salve
regina
Бальзам
Бальзам
Регина
Ad
te
clamamus
exules
filii
Eva
Ad
te
clamamus
exules
filii
Eva
Ad
te
suspiramus
gementes
et
flentes
Ad
te
suspiramus
gementes
et
flentes
O
clemens
o
pia
О
Клеменс
о
Пиа
(Che)
You
let
down
your
people
Evita
(Че)
ты
подвела
своих
людей,
Эвита.
You
were
supposed
to
have
been
immortal
Ты
должен
был
быть
бессмертным.
That′s
all
they
wanted
Это
все,
чего
они
хотели.
Not
much
to
ask
for
Не
о
чем
просить.
But
in
the
end
you
could
not
deliver
Но
в
конце
концов
ты
не
смог
освободиться.
Sing
you
fools!
But
you
got
it
wrong
Пойте,
дураки,
но
вы
все
неправильно
поняли
Enjoy
your
prayers
because
you
haven't
got
long
Наслаждайся
своими
молитвами,
потому
что
у
тебя
мало
времени.
Your
queen
is
dead,
your
king
is
through
Твоя
королева
мертва,
с
твоим
королем
покончено.
She′s
not
coming
back
to
you
Она
не
вернется
к
тебе.
Show
business
kept
us
all
alive
Шоу-бизнес
помог
нам
выжить.
Since
17
October
1945
С
17
Октября
1945
Года
But
the
star
has
gone,
the
glamour's
worn
thin
Но
звезда
ушла,
гламур
истаял.
That′s
a
pretty
bad
state
for
a
state
to
be
in
Это
довольно
плохое
состояние
для
штата.
Instead
of
government
we
had
a
stage
Вместо
правительства
у
нас
была
сцена.
Instead
of
ideas
a
prima
donna's
rage
Вместо
идей-гнев
Примадонны.
Instead
of
help
we
were
given
a
crowd
Вместо
помощи
нам
была
дана
толпа.
She
didn't
say
much
but
she
said
it
loud
Она
почти
ничего
не
сказала,
но
сказала
это
громко.
Sing
you
fools?
But
you
got
it
wrong
Пойте,
дураки,
но
вы
все
неправильно
поняли
Enjoy
your
prayers
because
you
haven′t
got
long
Наслаждайся
своими
молитвами,
потому
что
у
тебя
мало
времени.
Your
queen
is
dead,
your
king
is
through
Твоя
королева
мертва,
с
твоим
королем
покончено.
She′s
not
coming
back
to
you
Она
не
вернется
к
тебе.
(Crowd)
Salve
regina
mater
misericordiae
(Толпа)
Salve
regina
mater
misericordiae
Vita
dulcedo
et
spes
nostra
Vita
dulcedo
et
spes
nostra
Salve
salve
regina
Peron
Бальзам
Бальзам
Регина
Перон
Ad
te
clamamus
exules
filii
Eva
Ad
te
clamamus
exules
filii
Eva
Ad
te
suspiramus
gementes
et
flentes
Ad
te
suspiramus
gementes
et
flentes
O
clemens
o
pia
О
Клеменс
о
Пиа
(Girls)
Don't
cry
for
me
Argentina
(Девочки)
не
плачьте
по
мне,
Аргентина.
For
I
am
ordinary,
unimportant
Потому
что
я
обычный,
неважный.
And
undeserving
of
such
attention
И
не
заслуживаешь
такого
внимания.
Unless
we
all
are--I
think
we
all
are
Если
только
мы
все
не
...
я
думаю,
мы
все
...
Ride
on
my
train
all
my
people
Поезжайте
на
моем
поезде
все
мои
люди
And
when
its
your
turn
to
die
you′ll
remember
И
когда
придет
твоя
очередь
умирать
ты
вспомнишь
They
fired
those
cannons,
sang
lamentations
Они
палили
из
пушек,
пели
причитания.
Not
just
for
Eva,
for
Argentina
Не
только
ради
Евы,
но
и
ради
Аргентины.
Not
just
for
Eva,
for
everybody
Не
только
для
Евы,
для
всех.
So
share
my
glory,
so
share
my
coffin
Так
раздели
мою
славу,
так
раздели
мой
гроб.
So
share
my
glory,
so
share
my
coffin
Так
раздели
мою
славу,
так
раздели
мой
гроб.
(Che)
It's
our
funeral
too
(Че)
это
тоже
наши
похороны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Tim Rice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.