Paroles et traduction Original Cast Wien - im Sturm Der Liebe
im Sturm Der Liebe
В буре любви
Ich
erinnere
mich
noch
an
alles
Я
помню
всё
как
сейчас,
Damals
als
wir
uns
zum
ersten
Mal
sahen
Когда
наши
взгляды
впервые
пересеклись.
Es
war
ein
warmer
Herbstabend
Был
теплый
осенний
вечер,
So
wie
heute
Как
сегодня.
Und
die
Luft
war
weich
und
ohne
Bewegung,
und...
Воздух
был
мягким
и
неподвижным,
и...
Und
deine
Augen
waren
voller
Leidenschaft
И
твои
глаза
пылали
страстью
Liebe
ist
Leben,
allein
sein
ist
Tod
Любовь
– это
жизнь,
одиночество
– смерть.
Liebe
gibt
halt,
wenn
der
Abgrund
dir
droht
Любовь
– опора,
когда
ты
на
краю
пропасти.
Liebe
kann
sehen,
verstehen
und
verzeihen
Любовь
может
видеть,
понимать
и
прощать.
Liebe
sagt
ja
statt
nein
Любовь
говорит
«да»,
а
не
«нет».
Und
auch
wenn
Jahre
vergehen
И
даже
если
пройдут
года,
Kann
aus
der
Asche,
sie
auferstehen
Она
восстанет
из
пепла,
In
Zeiten
der
Dunkelheit
Во
времена
тьмы
Ist
sie
hell
wie
ein
Licht
Она
ярка,
как
свет,
Und
wenn
die
Seele
schreit
И
когда
душа
кричит,
Dann
ist
sie
wie
ein
Gedicht
Она
прекрасна,
как
стих.
Wenn
Freundschaft
verloren
ist
Когда
дружба
потеряна,
Ja
dann
bleibt
sie
dir
treu
Она
останется
верна
тебе.
Und
wenn
du
schuldig
bist
И
если
ты
виноват,
Dann
spricht
die
Liebe...
То
любовь
говорит...
Flieg
mein
Herz
flieg,
im
Sturm
der
Liebe
flieg
Лети,
моё
сердце,
лети
в
буре
любви,
Sternenwärts,
flieg
К
звёздам,
лети.
Wenn
dir
deine
Welt
zerbricht
Когда
твой
мир
рушится,
Baut
die
Liebe
sie
neu
Любовь
построит
его
заново.
Sie
kennt
die
Rache
nicht
Она
не
знает
мести
Und
steht
im
Zweifel
dir
nah
И
в
трудный
час
будет
рядом.
Wenn
Freundschaft
verloren
ist
Когда
дружба
потеряна,
Bleibt
die
Liebe
dir
treu
Любовь
останется
тебе
верна.
Von
jeder
Schuld
spricht
sie
dich
frei
Она
освободит
тебя
от
любой
вины.
Herzen
fliegen,
im
Sturm
der
Liebe
Сердца
летят
в
буре
любви
Durch
jede
Hölle,
in
ungeahnten
Himmelsweiten
Сквозь
любые
круги
ада,
в
невиданные
небесные
дали.
Herzen
siegen
im
Sturm
der
Liebe
für
alle
Zeiten
Сердца
побеждают
в
буре
любви
на
все
времена.
Was
gut
und
was
wichtig
ist
Что
хорошо,
а
что
важно,
Weißt
die
Liebe
allein
Знает
только
любовь.
Nur
sie
soll
deine
Wahrheit
sein
Только
она
должна
быть
твоей
правдой.
Herzen
fliegen
im
Sturm
der
Liebe
Сердца
летят
в
буре
любви
Durch
jede
Hölle,
in
fernster
Himmelsweite
Сквозь
любые
круги
ада,
в
самые
дальние
небесные
дали.
Herzen
siegen
im
Sturm
der
Liebe
für
alle
Zeiten
Сердца
побеждают
в
буре
любви
на
все
времена.
Liebe
ist
Leben,
allein
sein
ist
Tod
Любовь
– это
жизнь,
одиночество
– смерть.
Liebe
gibt
halt,
wenn
der
Abgrund
dir
droht
Любовь
– опора,
когда
ты
на
краю
пропасти.
Kann
die
geheimste
Hoffnung
entziehen
Может
ли
она
вселить
тайную
надежду,
Lässt
du
da
Wunder
geschehen?
Если
ты
позволишь
чудесам
случиться?
Und
wirst
du
jemals,
so
hart
wie
ein
Stein?
И
станешь
ли
ты
когда-нибудь
жестким,
как
камень?
Kann
sie
von
Wunsch
an
verwelkt
und
befreien
Может
ли
она
освободить
от
желаний,
иссохших
и
увядших?
Liebe
kann...
mich
befreien
Любовь
может...
освободить
меня,
Kann
verziehen
Может
простить.
Gilt
das
immer
noch?
Это
всё
ещё
актуально?
Dann
frag
mich
doch
Тогда
ответь
мне,
Das
was
ich
dir
tat
То,
что
я
сделал
тебе,
Die
Bilder
von
eins
Те
воспоминания,
Sprich
nicht
davon
ab
Не
уходи
от
разговора.
Das
ist
lange
vorbei
Это
было
так
давно.
Also,
vergibst
du
mir?
Так
ты
прощаешь
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Hofer, Robert Frank-jacobi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.