Original Fat - Qué Pasará? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Original Fat - Qué Pasará?




Qué Pasará?
Что произойдет?
Y si a tu corazón le nace
Если твое сердце захочет
Brotar la palabra 'vuelve',
Произнести слово 'вернись',
Es porque lo siente
Это потому, что оно чувствует
Y tu amor por lo hace palpitar,
И твоя любовь заставляет его биться,
Para qué forzar la necesidad
Зачем силой навязывать необходимость
De querer olvidarme,
Заставлять себя забыть меня,
Si sueles amarme,
Если ты все равно меня любишь,
¿Quién es el culpable?
Кто в этом виноват?
¿Y qué pasará,
А что произойдет,
Cuando deje de plasmar las letras en papel?,
Когда я перестану воплощать слова на бумаге?,
Ya no será igual,
Не будет уже прежнего,
Como vivir en desierto
Как жить в пустыне
Y no haya qué beber
И не иметь воды
¿Y qué pasará,
А что произойдет,
Cuando dejes de sentir mis versos en tu piel?,
Когда ты перестанешь чувствовать мои слова на собственной коже?,
Ya no será igual,
Не будет уже прежнего,
Sino beber mucha agua
Как будто пить много воды
Y aun quedes con sed,
Но все равно оставаться с чувством жажды,
Sin mi amor, sin mi amor
Без моей любви, без моей любви
¿Y qué pasará, sin mi amor?
Что произойдет без моей любви?
Pues tu tijera se adapta
Что твои ножницы приспособлены
Al papel de mi cuerpo,
К ткани моего тела,
Hombres del mismo corte
Мужчин такого же склада,
Como yo no los encuentro
Я больше не найду
Y si vuelves que sea porque
И если ты вернешься, то только потому
te lo has propuesto
Что сама этого захочешь
Y quieres ocupar en mi
И захочешь занять в моем сердце
Corazón un puesto;
Свое место;
Dios nos una para siempre
Пусть Бог нас соединит навсегда
Ante el firmamento,
Под звездным небом,
Sabes que te amo y
Ты знаешь, что я тебя люблю,
Lo hago con fundamento,
И основания для этого у меня есть,
Mi amor es fuerte
Моя любовь крепка
Como lo hace el agua y el cemento,
Как вода и цемент,
Te plasmo la canción con
Я оставляю тебе эту песню,
El tatuaje en tu cuerpo.
Сделанную татуировкой на твоем теле.
Que si no nadas en mi mar,
Что если ты не будешь плыть в моем море,
Que si no me vuelves a escuchar,
Что если ты не будешь меня больше слушать,
Las estrellas dejan de brillar,
Звезды перестанут светить,
Por eso es que te vuelvo a preguntar,
Вот почему я снова тебя спрашиваю,
¿Y qué pasará,
А что произойдет,
Cuando deje de plasmar las letras en papel?,
Когда я перестану воплощать слова на бумаге?,
Ya no será igual,
Не будет уже прежнего,
Como vivir en desierto
Как жить в пустыне
Y no haya qué beber,
И не иметь воды,
¿Y qué pasará,
А что произойдет,
Cuando dejes de sentir mis versos en tu piel?,
Когда ты перестанешь чувствовать мои слова на собственной коже?,
Ya no será igual,
Не будет уже прежнего,
Sino beber mucha agua
Как будто пить много воды
Y aun quedes con sed,
Но все равно оставаться с чувством жажды,
Sin mi amor, sin mi amor,
Без моей любви, без моей любви,
¿Y qué pasará?
А что произойдет?
Puede que todo se empeore,
Может быть, все станет еще хуже,
Que no cante y tu amor se deteriore,
Что я не буду петь, и твоя любовь угаснет,
Si ya no te dedico versos
Если я перестану посвящать тебе стихи,
Pa' que te enamores,
Чтобы ты во мне влюбилась,
Si dejo que otro tu pecho perfore,
Если я позволю другому пронзить твою грудь,
Con letras que en vez de animarte,
словами, которые вместо того, чтобы вдохновлять тебя,
Haga que llores,
Заставят тебя плакать,
Que todo se torne gris
Что всё покроется серым цветом
Y se pierdan los colores,
И потеряет свои краски,
Que te engañen y te den besos sin sabores,
Что тебя обманут и подарят поцелуи без вкуса,
Mejor sigo cantando,
Лучше я продолжу петь,
Pa' que no te malhumores.
Чтобы ты не огорчалась.
Ya son pocos los que te regalan flores,
Мало осталось тех, кто дарит тебе цветы,
Dejan pa' cobrarte con otros favores,
Они уже готовы брать с тебя за это плату другими услугами,
Que el buen amor está en el sexo
Что настоящая любовь заключается в сексе
Son rumores,
Это слухи,
Ya están escaso'
Их стало так мало
Los buenos escritores
Настоящих писателей
Que si no nadas en mi mar,
Что если ты не будешь плыть в моем море,
Que si no me vuelves a escuchar,
Что если ты не будешь меня больше слушать,
Las estrellas dejan de brillar,
Звезды перестанут светить,
Por eso es que te vuelvo a preguntar,
Вот почему я снова тебя спрашиваю,
¿Y qué pasará,
А что произойдет,
Cuando deje de plasmar las letras en papel?,
Когда я перестану воплощать слова на бумаге?,
Ya no será igual,
Не будет уже прежнего,
Como vivir en desierto
Как жить в пустыне
Y no haya qué beber,
И не иметь воды,
¿Y qué pasará,
А что произойдет,
Cuando dejes de sentir mis versos en tu piel?,
Когда ты перестанешь чувствовать мои слова на собственной коже?,
Ya no será igual, ya no será igual...
Не будет уже прежнего, не будет уже прежнего...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.