Original German Cast Of: "Elisabeth" - Der Schleier fällt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Original German Cast Of: "Elisabeth" - Der Schleier fällt




Der Schleier fällt, verlass die Schatten
Пелена спадает, оставляя тени,
Ich hab mich so nach dir gesehnt
Я так жаждал тебя
Lass mich nicht warten.
Не заставляй меня ждать.
Mach die Nacht zum Morgen
Сделай ночь утром
Lass mich befreit sein und geborgen
Позволь мне быть освобожденным и спасенным
Lösch die Errinrung in mir aus,
Сотри во мне заблуждение,,
Gib meiner Seele ein zu haus.
Прими мою душу в свой дом.
Lass die Welt versinken
Позволь миру утонуть
Ich will mit dir im nicht ertrinken
Я не хочу тонуть с тобой, я не хочу тонуть.
Mit dir als Feuer auferstehen
Воскреснуть с тобой, как огонь,
Und in der Ewigkeit vergehen.
И кануть в вечность.
Ich weinte, ich lachte, war mutlos und hoffte neu
Я плакал, я смеялся, был подавлен и вновь обрел надежду
Doch was ich machte mir selbst blieb ich immer treu
Но то, что я сделал для себя, я всегда оставался верным
Die Welt sucht vergebens den Sinn meines/deines Lebens
Мир напрасно ищет смысл моей / твоей жизни
Denn ich gehör nur mir
Потому что я принадлежу только себе.
Ahhhh
Ааааа
Ende
Конец





Writer(s): Michael Kunze, Sylvester Levay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.