Original German Cast Of: "Elisabeth" - Der Schleier fällt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Original German Cast Of: "Elisabeth" - Der Schleier fällt




Der Schleier fällt
Завеса падает
Der Schleier fällt, verlass die Schatten
Завеса падает, покинь тени,
Ich hab mich so nach dir gesehnt
Я так тосковала по тебе,
Lass mich nicht warten.
Не заставляй меня ждать.
Mach die Nacht zum Morgen
Преврати ночь в утро,
Lass mich befreit sein und geborgen
Позволь мне быть свободной и защищенной,
Lösch die Errinrung in mir aus,
Сотри воспоминания во мне,
Gib meiner Seele ein zu haus.
Дай моей душе дом.
Lass die Welt versinken
Пусть мир утонет,
Ich will mit dir im nicht ertrinken
Я не хочу тонуть без тебя,
Mit dir als Feuer auferstehen
С тобой, как огонь, воскреснуть
Und in der Ewigkeit vergehen.
И раствориться в вечности.
Ich weinte, ich lachte, war mutlos und hoffte neu
Я плакала, смеялась, была в отчаянии и вновь обретала надежду,
Doch was ich machte mir selbst blieb ich immer treu
Но что бы я ни делала, себе я всегда была верна.
Die Welt sucht vergebens den Sinn meines/deines Lebens
Мир тщетно ищет смысл моей жизни,
Denn ich gehör nur mir
Ведь я принадлежу только тебе.
Ahhhh
Ahhhh
Ende
Конец





Writer(s): Michael Kunze, Sylvester Levay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.