Original German Cast Of: "Elisabeth" - Ich gehöre nur mir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Original German Cast Of: "Elisabeth" - Ich gehöre nur mir




Ich gehöre nur mir
I belong only to myself
Ich will nicht
I do not want
Gehorsam, gezähmt und gezogen sein,
To be Obedient, tamed and drawn
Ich will nicht
I do not want
Bescheiden, geliebt und betrogen sein,
To be Modest, loved and betrayed
Ich bin nicht das Eigentum von dir,
I am not your property
Denn ich gehör nur mir
For I belong only to myself
Ich möchte
I want to
Vom Drahtseil herabsehen auf diese Welt,
Look down on this world from the tightrope,
Ich möchte
I want to
Aufs Eis gehn und selbst sehen wie langs mich hält,
Go on the ice and see for myself how long it holds me,
Was geht es dich an was ich riskier?
What is it to you what I risk?
Ich gehör nur mir
I belong only to myself
Willst du mich belehren,
If you want to teach me,
Dann zwingst du mich bloß
You only force me
Zu fliehen von der lästigen Pflicht.
To flee from the annoying duty
Willst du mich bekehren, dann reiß ich mich los
If you want to convert me, then I tear myself away
Und flieg wie ein Vogel ins Licht!
And fly like a bird into the light!
Und will ich die Sterne, dann finde ich selbst dorthin
And if I want the stars, then I'll find my own way there
Ich wachse und lerne,
I grow and learn,
Und bleibe doch wie ich bin.
And yet I remain as I am.
Ich wehr mich bevor ich mich verlier,
I defend myself before I lose myself,
Denn ich gehör nur mir.
For I belong only to myself.
Ich will nicht mit Fragen und Wünschen belastet sein,
I do not want to be burdened with questions and wishes,
Vom Saum bis zum Kragen von blicken betastet sein.
To be scanned from hem to collar by glances.
Ich flieh wenn ich fremde Augen spür,
I flee when I feel foreign eyes
Denn ich gehör nur mir.
For I belong only to myself.
Und willst du mich finden,
And if you want to find me,
Dann halt mich nicht fest.
Then do not hold me back
Ich geb meine Freiheit nicht her.
I will not give up my freedom
Und willst du mich binden
And if you want to bind me,
Verlass ich dein Nest
I will leave your nest
Und tauch wie ein Vogel ins Meer.
And dive into the sea like a bird.
Ich warte auf Freunde
I wait for friends
Und suche Geborgenheit
And seek shelter
Ich teile die Freude ich teile die Traurigkeit
I share the joy I share the sadness
Doch verlang nicht mein Leben dass kann ich dir nicht geben
But do not ask for my life I cannot give it to you
Denn ich gehör nur mir!
For I belong only to myself!
Nur mir!
Only to myself!





Writer(s): Michael Kunze, Sylvester Levay, Levay Sylvester, Kunze Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.