Original German Cast Of: "Elisabeth" - Ich will dir nur sagen (Finale 1. Akt) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Original German Cast Of: "Elisabeth" - Ich will dir nur sagen (Finale 1. Akt)




Ich will dir nur sagen
Я просто хочу сказать тебе
Ich geh auf dein Schreiben ein
Я отвечаю на твое письмо
Ich kann nicht ertragen
Я терпеть не могу
Von dir nicht geliebt zu sein
Не быть любимым тобой
Was immer du willst ich geb es dir
Все, что ты хочешь, я отдам тебе
Bevor ich dich verlier
Прежде чем я потеряю тебя
Und willst du bestimmen
И хочешь ли ты определить
Wer Rudolf zum Mann erzieht
Кто воспитывает Рудольфа мужчиной
Dann soll es mir recht sein
Тогда пусть со мной все будет в порядке
Denn ich bin des Streitens müd
Потому что я устал от споров,
Und was du noch sonst verlangst von mir
И чего еще ты от меня хочешь
Gehört von nun an dir
Отныне принадлежит тебе
Ich herrsche und lenke
Я правлю и направляю
Bezwing das Gefühl
Преодолевая это чувство,
Gefühl ist verboten für mich
Чувство для меня запрещено
Doch wenn ich an dich denke
Но когда я думаю о тебе
Schweigt jedes Kalkül
Молчит ли любое исчисление
Ich werde mir untreu für dich
Я буду неверен себе ради тебя
Soll ich dich verstehen
Должен ли я понимать тебя
Will ich auch verstanden sein
Я тоже хочу, чтобы меня поняли
Ich will mit dir gehen
Я хочу пойти с тобой
Doch sperr mich nicht länger ein
Но не запирай меня больше
Ich bin nicht das Eigentum von dir
Я не твоя собственность
Denn ich gehör nur mir
Потому что я принадлежу только себе.
Soll ich dich verstehen
Должен ли я понимать тебя
Was heut das Auge sieht
Что сегодня видит глаз
Will ich auch verstanden sein
Я тоже хочу, чтобы меня поняли
Ist morgen schon Vergangenheit
Завтра уже в прошлом
Ich will mit dir gehen
Я хочу пойти с тобой
Wohin dein Blick auch flieht
Куда бы ни устремился твой взгляд
Doch sperr mich nicht länger ein
Но не запирай меня больше
Auf meiner Seite ist die Zeit-
На моей стороне время-
Du musst mir nichts geben
Тебе не нужно ничего мне давать
Nur lass mir mein Leben
Просто оставь мне мою жизнь,
Denn ich gehör...
Потому что я принадлежу...
Du gehörst...
Ты принадлежишь...
...nur mir
..,только мне
Elisabeth
Элизабет
Ich gehör nur mir!
Я принадлежу только себе!





Writer(s): Michael Kunze, Sylvester Levay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.