Original German Cast Of: "Elisabeth" - Mama, Wo Bist Du? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Original German Cast Of: "Elisabeth" - Mama, Wo Bist Du?




Mama? Mama?
Мама? Мама?
Mama, Wo bist du?
Мама, Где ты?
Kannst du mich hören?
Ты меня слышишь?
Mir is so kalt, nimm mich in den Arm.
Мне так холодно, возьми меня на руки.
Jeder sagt ich darf dich nicht stören,
Все говорят, что я не должен тебя беспокоить,
Warum kann ich nicht bei dir sein?
Почему я не могу быть с тобой?
Mama, mein Zimmer is nachts so finster,
Мама, ночью в моей комнате так темно,
Jetzt bin ich wach und fürchte mich.
Теперь я проснулся и боюсь.
Niemand streicht mir übers Haar, wenn ich wein,
Никто не гладит меня по волосам, когда я плачу,
Warum lässt du mich allein?
Почему ты оставляешь меня одну?
Sie hört dich nicht, ruf nicht nach ihr!
Она тебя не слышит, не зови ее!
Wer bist du?
Кто ты?
Ich bin ein Freund.
Я - друг.
Wenn du mich brauchst, komm ich zu dir.
Если я тебе понадоблюсь, я приду к тебе.
Bleib da!
Оставайся там!
Ich bleib dir naaaah!
Я остаюсь для тебя нааааа!
Wenn ich mich anstreng, kann ich ein Held sein,
Если я приложу все усилия, я смогу стать героем,
Gestern schlug ich eine Katze toooot!
Вчера я избил кошку до смерти!
Ich kann hart und bös' wie die Welt sein,
Я могу быть жестоким и злым, как весь мир.,
Doch manchmal wär iiiich,
Но иногда я был бы,
Lieber ganz weiiiich.
Скорее, совсем белый.
Ach Mama, ich möchte immer bei dir sein,
О, мама, я всегда хочу быть с тобой,
Doch wärst du fort, nimmst du mich nicht mit.
Но если бы ты ушел, ты бы не взял меня с собой.
Und wenn du da wärst, schläft du dich ein.
И если бы ты была там, то уснула бы сама.
Warum lääässt du miiich, alleiiiin?
Почему ты смеешься надо мной, аллеиииин?





Writer(s): Michael Kunze, Sylvester Levay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.