Paroles et traduction Original German Cast Of: "Elisabeth" - Wie Du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama
hat
heut
Abend
Gäste
das
wird
grauenhaft.
Mother
is
having
guests
tonight,
it's
going
to
be
awful.
Steife
Kragen,
dumme
Fragen,
Heuchelei.
Stiff
collars,
stupid
questions,
hypocrisy.
Ach
ich
wollt,
ich
könnt
mich
drücken,
Oh,
I
wish
I
could
duck
out,
Vor
dem
Klatsch
und
dem
Getu',
Away
from
the
gossip
and
the
fuss,
Doch
die
Gouvernante
lässt
es
nicht
zu.
But
the
governess
won't
let
me.
Vater
warum
kann
ich
denn
nicht
mit
dir
gehn
Father,
why
can't
I
go
with
you
Alles
was
dir
Spaß
macht,
mag
ich
fast
noch
mehr
I
like
almost
everything
you
enjoy
Träumen
und
Gedichte
schreiben,
Dreaming
and
writing
poems,
Oder
Reiten
mit
dem
Wind
Or
riding
with
the
wind
Ich
möchte
mal
so
sein
wie
du
I
want
to
be
just
like
you
Warum
darf
ich
heut
nicht
wieder
auf
den
Kirschbaum
rauf,
Why
am
I
not
allowed
to
climb
the
cherry
tree
again
today,
Oder
üben
auf
dem
Seil
zu
balancieren.
Or
practice
balancing
on
the
rope.
Oder
mit
den
Brüdern
toben
auf
der
Wiese
hinterm
Haus
Or
romp
with
my
brothers
in
the
meadow
behind
the
house
Nein
die
Gouvernante
lässt
mich
nicht
raus
No,
the
governess
won't
let
me
out
Vater
warum
kann
ich
denn
nicht
mit
dir
gehn
Father,
why
can't
I
go
with
you
Nach
Ägypten,
Spanien
oder
Kattmandu
To
Egypt,
Spain,
or
Kathmandu
Leben
frei
wie
ein
Zigeuner,
mit
der
Zither
unterm
Arm
Living
free
like
a
gypsy,
with
my
dulcimer
under
my
arm
Nur
tun
was
ich
will
Only
doing
what
I
please
Und
wolln
was
ich
tu
And
willing
what
I
do
Ich
möchte
mal
so
sein
wie
du.
I
want
to
be
just
like
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kunze, Sylvester Levay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.