Paroles et traduction Original Juan - I dont give a fck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I dont give a fck
Мне плевать
A
mí
el
sistema
no
me
importa,
impostors
Мне
на
систему
плевать,
самозванцы,
Muevo
mi
gramo
de
costa
a
costa
Двигаю
свой
грамм
от
побережья
до
побережья.
Me
multan
por
fumar
en
tu
ciudad
Меня
штрафуют
за
курение
в
твоем
городе,
Y
he
paga'o
miles
pero
diles
que
les
pagaré
algo
más
И
я
заплатил
тысячи,
но
передай
им,
что
я
заплачу
еще.
Un
material
de
calidad
lo
que
tenemos
У
нас
материал
высшего
качества,
Mi
hermano
Mariano
consigue
un
hash
muy
bueno
Мой
брат
Мариано
достает
очень
хороший
гашиш.
Contacto
con
gente
que
extrae
terpenos
Есть
связи
с
людьми,
которые
добывают
терпены,
Y
el
mejor
cultivador
de
tu
barrio
lo
conocemos,
uepa
И
лучшего
гровера
в
твоем
районе
мы
знаем,
уэпа.
Uepa,
si
quieres
vienes
y
me
cuentas
quien
Уэпа,
если
хочешь,
подойди
и
скажи
мне,
кто
¿Quién
representa
al
rapero
de
mas
de
30,
quién?
Кто
представляет
рэпера
старше
30,
кто?
¿Quién
representa
al
fumador
de
Nueva
York
Кто
представляет
курильщика
из
Нью-Йорка,
Al
jugador
de
basketball
o
al
tiguere
del
'80?
Баскетболиста
или
парня
из
80-х?
Soy
ese
negro
al
que
imitan
muchos
MC's
Я
тот
негр,
которому
подражают
многие
МС,
Delante
de
mí
son
humo,
me
los
fumo
como
cheese
Передо
мной
они
дым,
я
их
выкуриваю,
как
сыр.
He
subido
hasta
Neptuno
fumando
mi
DMT
Я
поднялся
до
Нептуна,
куря
свой
ДМТ,
No
soy
el
número
uno
y
aquel
dice
que
el
sí
Я
не
номер
один,
а
тот
говорит,
что
он.
La
industria
compra,
el
tipo
acepta
(Ah)
Индустрия
покупает,
парень
соглашается
(А)
La
música
de
calidad
casi
no
se
respeta
Качественную
музыку
почти
не
уважают,
Pero
menos
mal
que
queda
gente
que
se
desconecta
Но,
к
счастью,
остались
люди,
которые
отключаются
Y
colecciona
vainas
de
calidad
como
esta
И
коллекционируют
качественные
вещи,
как
эта.
No
intentes
poner
esto
en
tus
fiestas
(No)
Не
пытайся
ставить
это
на
своих
вечеринках
(Нет)
Llevo
tiempo
rechazando
tus
ofertas
Я
давно
отклоняю
твои
предложения.
No
me
gusta
cuando
escucho
un
tipo
imitando
Мне
не
нравится,
когда
я
слышу,
как
какой-то
тип
имитирует
Mi
acento
sin
saber
lo
que
mi
raza
representa
Мой
акцент,
не
зная,
что
представляет
моя
раса.
En
los
barrios
de
malandros
tú
no
entras
В
бандитские
районы
ты
не
войдешь,
Yo
fumo
en
el
escenario,
tú
te
desconcentras
Я
курю
на
сцене,
ты
теряешь
концентрацию.
Llevas
mucho
tiempo
diciendo
que
la
revientas
Ты
долго
говорила,
что
порвешь,
Yo
llego
y
lo
pego,
no
me
lo
tengas
en
cuenta
(No)
Я
прихожу
и
делаю
это,
не
принимай
это
на
свой
счет
(Нет).
Mucho
respeto
al
que
investiga
y
crea
Большое
уважение
тому,
кто
исследует
и
творит,
Al
perdedor
de
la
pelea,
[?],
yeah
Проигравшему
в
драке,
[?],
да.
Yo
no
le
dedico
versos
a
quien
sea
Я
не
посвящаю
стихи
кому
попало,
Solo
a
la
gente
who
keep
it
real,
pasen
y
vean
(Ah)
Только
тем,
кто
остается
настоящим,
проходите
и
смотрите
(А).
Hoy
'toy
tramando
tremendos
planes
pa'
descansar
Сегодня
я
строю
грандиозные
планы,
чтобы
отдохнуть,
Y
tú
tratando
de
introducirte
en
la
industria
musical
А
ты
пытаешься
пробиться
в
музыкальную
индустрию.
Para
que
molestarme
en
repetirte
que
suenas
mal
Зачем
мне
повторять
тебе,
что
ты
звучишь
плохо,
Y
que
tu
fuckin'
pandilla
me
suena
igual
И
что
твоя
чертова
банда
звучит
так
же.
And
everybody
say
my
shit
is
dope,
man
И
все
говорят,
что
мой
материал
крутой,
чувак,
I'm
about
to
let
you
know
who
pay
the
cost
to
be
the
ghost
Я
собираюсь
дать
тебе
знать,
кто
платит
за
то,
чтобы
быть
призраком.
A
mí
no
me
vendas
esa
mierda
de
show
Не
впаривай
мне
это
дерьмовое
шоу,
No
me
sorprendes
pues
sé
a
quien
le
robaste
los
flows
Ты
меня
не
удивляешь,
ведь
я
знаю,
у
кого
ты
украл
флоу.
Soy
un
experto
analizando
rimas
Я
эксперт
по
анализу
рифм,
Vendiendo
en
las
esquinas,
dejando
huella
en
tarimas
(Ah)
Продаю
на
углах,
оставляю
след
на
сценах
(А).
A
veces
puedo
utilizar
una
cabina
telefónica
Иногда
я
могу
использовать
телефонную
будку,
Para'
contactar
con
la
cocina
Чтобы
связаться
с
кухней.
Hoy
mi
misión
es
eliminate
those
fakes,
so
Сегодня
моя
миссия
- устранить
этих
фальшивок,
так
что
Listen
uno
de
los
tipos
es
de
los
tipos
is
the
[?]
(Ah)
Слушай,
один
из
типов
- это
из
типов
- это
[?]
(А)
Stop
n'
look
in,
avisen,
uno
de
los
tipos
es
del
motherfuckin'-
Остановись
и
посмотри,
предупредите,
один
из
типов
из
чертовой-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.