Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedes Pararme
Du kannst mich nicht aufhalten
Solo
un
arma
poseo
en
mi
mano
La
llevo
el
micrófono
con
el
que
digo
Nur
eine
Waffe
halte
ich
in
meiner
Hand:
Das
Mikrofon,
mit
dem
ich
sage
Esto
Subete
aya
arriba
tus
cerdos
vigilan
Nosotros
pagaremos
tu
Das
hier:
Kletter
da
hoch,
deine
Schweine
passen
auf.
Wir
bezahlen
dein
Jodido
sueldo
cada
día
Si
mi
voto
es
negocio
como
todo
en
este
puto
verdammtes
Gehalt,
jeden
Tag.
Wenn
meine
Stimme
ein
Geschäft
ist,
wie
alles
in
dieser
Scheiß-
Mundo
de
bobos
Una
mafia
llamada
gobierno
Roba
y
controla
mi
dinero
Welt
von
Idioten.
Eine
Mafia
namens
Regierung
raubt
und
kontrolliert
mein
Geld.
Trabaja
para
vivir
no
parque
viva
el
Arbeite,
um
zu
leben,
nicht
damit
er
lebt.
Por
tu
propia
capacidad
y
para
tu
propio
beneficio
te
Aus
eigener
Kraft
und
zu
deinem
eigenen
Vorteil
musst
du
Has
de
mover
Yo
se
bien
que
no
pagas
impuestos
¡¡GORDO!!
dich
bewegen.
Ich
weiß
genau,
dass
du
keine
Steuern
zahlst,
FETTSACK!!
Cabron
yo
si
pago
tu
sueldo
Y
estoy
aqui
para
desacreditarte
Mistkerl,
ich
bezahle
dein
Gehalt!
Und
ich
bin
hier,
um
dich
zu
diskreditieren.
Y
tu
ahi
sentado
no
puedes
pararme
No
no
¡¡
No
puedes
pararme!!
Und
du
sitzt
da
und
kannst
mich
nicht
aufhalten!
Nein,
nein,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten!!
No
no
¡¡
No
puedes
pararme!!
Nein,
nein,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten!!
Intento
buscar
y
encontrar
una
razón
por
la
que
deba
de
estar
bajo
tu
Ich
versuche,
einen
Grund
zu
suchen
und
zu
finden,
warum
ich
unter
deiner
Opresión
Un
clan
una
tribu
un
grupo
Unterdrückung
stehen
sollte.
Ein
Clan,
ein
Stamm,
eine
Gruppe
Salvaje
una
vida
sencilla
¡¡
DE
PUTAA
MADREE!!
Wilder,
ein
einfaches
Leben
– VERDAMMT
GEIL!!
Sistema
legal
y
democracia
¿ Soy
un
papel?
¡¡
ASI
ES
LA
P
BUROCRACIA!!
Rechtssystem
und
Demokratie?
Bin
ich
ein
Stück
Papier?
SO
IST
DIE
SCHEISS-BÜROKRATIE!!
No
dejan
entrar
a
mi
país
a
los
moros
Pero
Sie
lassen
die
Araber
nicht
in
mein
Land,
aber
Si
alas
películas
de
guerra
en
cine
¡¡COÑOS!!
die
Kriegsfilme
im
Kino
lassen
sie
rein,
VERDAMMT!!
La
coca
cola
y
el
mac
donals
se
llevan
mi
dinero
hora
tras
hora
tras
Coca-Cola
und
McDonald's
nehmen
mein
Geld,
Stunde
für
Stunde
für
Hora
Y
yo
estoy
aqui
pase
lo
que
pase
y
Stunde.
Und
ich
bin
hier,
egal
was
passiert,
und
Mientras
esto
digo
mi
planeta
se
desase
¡¡
SABES!!
während
ich
das
sage,
zerfällt
mein
Planet,
WEISST
DU!!
El
gobierno
hace
lo
que
le
place
Con
el
dinero
del
pueblo
se
Die
Regierung
macht,
was
ihr
gefällt.
Mit
dem
Geld
des
Volkes
Satisface
Orlo
el
canto
de
un
pájaro
El
befriedigt
sie
sich.
Ich
höre
den
Gesang
eines
Vogels.
Der
Cazador
y
su
hijo
el
padre
dice
¡¡
MATALO!!
Jäger
und
sein
Sohn,
der
Vater
sagt:
TÖTE
IHN!!
Si
esta
es
tu
educación
de
destrucción
aprende
con
mi
canción
Yo
no
Wenn
das
deine
Erziehung
zur
Zerstörung
ist,
lerne
mit
meinem
Lied.
Ich
Tengo
miedo
a
un
mundo
negro
Porque
entre
blancos
y
habe
keine
Angst
vor
einer
schwarzen
Welt.
Denn
zwischen
Weißen
und
Negros
sale
un
color
medio
¿ Tienes
tu
miedo
a
un
mundo
blanco?
Schwarzen
entsteht
eine
Mischfarbe.
Hast
du
Angst
vor
einer
weißen
Welt?
Pues
entonces
¡¡
CALLATE
LA
P
BOCA
Y
COGE
MI
RABO!!
Na
dann,
HALT
DEINE
SCHEISS-FRESSE
UND
NIMM
MEINEN
SCHWANZ!!
Si
es
mentira
avisame
Si
merezco
una
critica
¡¡CRITICAME!!
Wenn
es
eine
Lüge
ist,
sag
mir
Bescheid!
Wenn
ich
Kritik
verdiene,
KRITISIERE
MICH!!
Lo
que
yo
pienso
es
que
nada
es
Was
ich
denke,
ist,
dass
nichts
Intocable
¡¡
HEMOS
LLEGADO
CON
LA
VERDAAD!!
unantastbar
ist!
WIR
SIND
MIT
DER
WAHRHEIT
GEKOMMEN!!
Y
¡¡
NO
PUEDES
PARARME
NO
NO
NO
PUEDES
PARARME!!
UND
DU
KANNST
MICH
NICHT
AUFHALTEN!
NEIN,
NEIN,
DU
KANNST
MICH
NICHT
AUFHALTEN!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.