Paroles et traduction Original London Cast Of The Wind In The Willows - The Fight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sadly
his
life
took
a
tumble
К
сожалению,
его
жизнь
пошла
наперекосяк
Still
we
should
now
drink
a
toast
Тем
не
менее
мы
должны
сейчас
выпить
тост
Toad,
our
incredibly
humble
Жаба,
наша
невероятно
скромная
Convivial
host!
Компанейский
хозяин!
Though
he
might
think
I'm
a
squatter
Хотя
он
может
подумать,
что
я
скваттер
I'm
master
of
all
our
space
Я
хозяин
всего
нашего
пространства
So
now
let
us
feast
on
that
otter
Итак,
теперь
давайте
полакомимся
этой
выдрой
Then
party
the
whole
night
away!
Тогда
веселитесь
всю
ночь
напролет!
Some
say
stranger
things
have
happened
Некоторые
говорят,
что
произошли
странные
вещи
Seems
we've
landed
on
a
feat
Кажется,
мы
приземлились
на
подвиг
Now
we're
living
in
a
whole
Теперь
мы
живем
в
целом
And
if
that
to
top
it
all,
we've
fattened
up
am
otter
to
eat
И
если
это
в
довершение
всего,
мы
откормили
выдру,
чтобы
поесть
Not
so
fast!
Не
так
быстро!
Don't
worry
pet
your
safe
now!
Не
волнуйтесь,
погладьте
свой
сейф
сейчас!
Or
you
soon
will
be
Или
ты
скоро
будешь
You
have
no
escape,
the
place
is
surrounded
У
вас
нет
выхода,
место
окружено
Surrounded
by
what?
В
окружении
чего?
Carol-singing
field
mice?
Полевые
мыши,
поющие
гимны?
Hundreds
of
rats
Сотни
крыс!
Followed
by
death
Вслед
за
смертью
Toads
filling
the
roads
Жабы
заполняют
дороги
Leading
towards
Toad
Hall
Ведущий
к
Toad
Hall
Moles
armies
of
moles,
and
it's
the
same
old
story
Кроты,
армии
кротов,
и
это
та
же
старая
история
Then
dozens
of
badgers
the
stongest
of
them
all
Затем
десятки
барсуков,
самых
сильных
из
них
That
washer
woman
toad
it's
true
Жаба-прачка,
это
правда
Hundreds
of
rats!
Сотни
крыс!
Armies
of
moles!
Армии
кротов!
There's
only
one
thing
we
can
do
Мы
можем
сделать
только
одно
Run
to
the
hills!
Бегите
в
горы!
Run
to
our
holes!
Бегите
в
наши
норы!
We're
under
attack!
Мы
атакованы!
We're
taking
over
the
hall
Мы
захватываем
зал
Taking
over
the
hall
Захват
зала
The
Wild
Wooders
are
in
retreat
Дикие
Вудеры
отступают
They
didn't
scare
us
at
all
Они
нас
совсем
не
пугали
Didn't
scare
us
at
all
нас
совсем
не
испугал
They
won't
be
having
this
poor
to
eat!
Они
не
будут
есть
эту
беднягу!
The
tables
turn
And
we're
gonna
have
a
ball
Столы
меняются,
и
у
нас
будет
мяч
We're
taking
over
the
hall
Мы
захватываем
зал
Step
away
from
that
sir!
Отойди
от
этого
господина!
We're
taking
over
the
hall
Мы
захватываем
зал
Step
away
I
say
Отойди,
я
говорю
Stay
where
you
are
you
vile
amphibian
Оставайся
на
месте
ты
мерзкая
амфибия
Look
at
ya'
I
thought
my
skin
was
bad
Посмотри
на
себя,
я
думал,
что
у
меня
плохая
кожа
Wallop
and
wack
'em
Ударь
и
ударь
их
Thwat
'em
and
thwack
'em
Ударь
их
и
ударь
их
Crunch
'em
and
crack
'em,
and
then
Хрустай
их
и
ломай,
а
потом
Club
'em
and
clout
'em
until
they
give
up
Клубите
их
и
давите,
пока
они
не
сдаются
Then
punch
'em
and
pound
'em
again
Затем
ударьте
их
и
снова
забейте
I
could
not
care
less
Мне
наплевать
The
element
of
surprise
will
be
the
key
to
our
success
Элемент
неожиданности
станет
залогом
нашего
успеха!
The
element
of
surprise
will
be
the
key
to
our
success
Элемент
неожиданности
станет
залогом
нашего
успеха!
(The
key
to
our
success)
(ключ
к
нашему
успеху)
(The
key
to
our
success)
(ключ
к
нашему
успеху)
The
element
of
surprise
will
be
the
key
to
our
success!
Элемент
неожиданности
станет
залогом
нашего
успеха!
A
place
to
come
back
to
Место,
куда
можно
вернуться
The
calling
is
strong
Призыв
сильный
My
instinct
assures
me
Мой
инстинкт
уверяет
меня
It's
where
I
belong
Это
то
место,
где
я
принадлежу
The
trinkets
and
trappings
Безделушки
и
атрибуты
Mean
nothing
at
all
вообще
ничего
не
значит
There's
one
place
I
yearn
for
Есть
одно
место,
по
которому
я
тоскую
A
place
called
Toad
Hall
Место
под
названием
Toad
Hall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Devorzon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.