Paroles et traduction The Phantom of the Opera (Original London Cast) - A Little Fall Of Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little Fall Of Rain
Немного дождя
Don't
you
fret,
M'sieur
Marius.
I
don't
feel
any
pain
Не
волнуйтесь,
месье
Мариус.
Мне
не
больно.
A
little
fall
of
rain,
can
hardly
hurt
me
now
Немного
дождя
едва
ли
может
причинить
мне
боль
сейчас.
You're
here.
That's
all
I
need
to
know
Вы
здесь.
Это
всё,
что
мне
нужно
знать.
And
you
will
keep
me
safe
И
вы
защитите
меня.
And
you
will
keep
me
close
И
вы
будете
рядом.
And
rain
will
make
the
flowers
grow
И
дождь
поможет
цветам
расти.
But
you
will
live,
'Ponine,
dear
God
above
Но
ты
будешь
жить,
Эпонина,
Богом
клянусь.
If
I
could
heal
your
wounds
with
words
of
love
Если
бы
я
мог
исцелить
твои
раны
словами
любви.
Just
hold
me
now,
and
let
it
be
Просто
обнимите
меня
сейчас,
и
пусть
так
будет.
Shelter
me,
comfort
me
Укрыйте
меня,
утешьте
меня.
You
would
live
a
hundred
years,
if
I
could
show
you
how
Ты
прожила
бы
сто
лет,
если
бы
я
мог
показать
тебе,
как.
I
won't
desert
you
now...
Я
не
покину
тебя
сейчас...
The
rain
can't
hurt
me
now
Дождь
не
может
причинить
мне
боль
сейчас.
This
rain
will
wash
away
what's
past
Этот
дождь
смоет
прошлое.
And
you
will
keep
me
safe
И
вы
защитите
меня.
And
you
will
keep
me
close
И
вы
будете
рядом.
I'll
sleep
in
your
embrace
at
last
Я
наконец
усну
в
ваших
объятиях.
The
rain
that
brings
you
here
is
heaven
blessed
Дождь,
который
привел
вас
сюда,
благословен
небесами.
The
skies
begin
to
clear,
and
I'm
at
rest
Небо
начинает
проясняться,
и
я
отдыхаю.
A
breath
away
from
where
you
are
В
одном
дыхании
от
вас.
I've
come
home
from
so
far
Я
вернулась
домой
издалека.
Hush-a-bye,
dear
Éponine
Баю-бай,
дорогая
Эпонина.
You
won't
feel
any
pain
Ты
не
почувствуешь
боли.
A
little
fall
of
rain
Немного
дождя.
Can
hardly
hurt
you
now
Едва
ли
может
причинить
тебе
боль
сейчас.
So
don't
you
fret,
M'sieur
Marius
Так
что
не
волнуйтесь,
месье
Мариус.
I
don't
feel
any
pain
Мне
не
больно.
A
little
fall
of
rain
Немного
дождя.
Can
hardly
hurt
me
now
Едва
ли
может
причинить
мне
боль
сейчас.
That's
all
I
need
to
know
Это
всё,
что
мне
нужно
знать.
And
you
will
keep
me
safe
И
вы
защитите
меня.
And
you
will
keep
me
close
И
вы
будете
рядом.
I'll
stay
with
you
Я
останусь
с
вами.
'Till
you
are
sleeping
Пока
вы
не
уснете.
Will
make
the
flowers...
Поможет
цветам...
Will
make
the
flowers...
grow...
Поможет
цветам...
расти...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude Michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean Marc Natel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.