Paroles et traduction The Phantom of the Opera (Original London Cast) - A Little Fall Of Rain
Don't
you
fret,
M'sieur
Marius.
I
don't
feel
any
pain
Не
волнуйтесь,
месье
Мариус,
я
не
чувствую
никакой
боли.
A
little
fall
of
rain,
can
hardly
hurt
me
now
Небольшой
дождь
вряд
ли
причинит
мне
боль
сейчас.
You're
here.
That's
all
I
need
to
know
Ты
здесь,
и
это
все,
что
мне
нужно
знать.
And
you
will
keep
me
safe
И
ты
будешь
оберегать
меня.
And
you
will
keep
me
close
И
ты
будешь
держать
меня
рядом.
And
rain
will
make
the
flowers
grow
И
дождь
заставит
цветы
расти.
But
you
will
live,
'Ponine,
dear
God
above
Но
ты
будешь
жить,
Понин,
дорогой
Всевышний.
If
I
could
heal
your
wounds
with
words
of
love
Если
бы
я
мог
исцелить
твои
раны
словами
любви
...
Just
hold
me
now,
and
let
it
be
Просто
обними
меня,
и
пусть
будет
так.
Shelter
me,
comfort
me
Укрой
меня,
утешь
меня.
You
would
live
a
hundred
years,
if
I
could
show
you
how
Ты
бы
прожил
сто
лет,
если
бы
я
мог
показать
тебе,
как
это
делается.
I
won't
desert
you
now...
Я
не
брошу
тебя
сейчас...
The
rain
can't
hurt
me
now
Дождь
не
причинит
мне
вреда.
This
rain
will
wash
away
what's
past
Этот
дождь
смоет
все,
что
осталось
в
прошлом.
And
you
will
keep
me
safe
И
ты
будешь
оберегать
меня.
And
you
will
keep
me
close
И
ты
будешь
держать
меня
рядом.
I'll
sleep
in
your
embrace
at
last
Наконец-то
я
усну
в
твоих
объятиях.
The
rain
that
brings
you
here
is
heaven
blessed
Дождь,
который
привел
тебя
сюда,
благословен
небесами.
The
skies
begin
to
clear,
and
I'm
at
rest
Небо
начинает
проясняться,
и
я
отдыхаю.
A
breath
away
from
where
you
are
Вдох
вдалеке
от
того
места,
где
ты
находишься.
I've
come
home
from
so
far
Я
вернулся
домой
издалека.
Hush-a-bye,
dear
Éponine
Прощай,
дорогая
Эпонина.
You
won't
feel
any
pain
Ты
не
почувствуешь
боли.
A
little
fall
of
rain
Небольшой
дождь.
Can
hardly
hurt
you
now
Вряд
ли
я
причиню
тебе
боль
сейчас.
So
don't
you
fret,
M'sieur
Marius
Так
что
не
волнуйтесь,
месье
Мариус.
I
don't
feel
any
pain
Я
не
чувствую
боли.
A
little
fall
of
rain
Небольшой
дождь.
Can
hardly
hurt
me
now
Теперь
ты
вряд
ли
сможешь
причинить
мне
боль.
That's
all
I
need
to
know
Это
все,
что
мне
нужно
знать.
And
you
will
keep
me
safe
И
ты
будешь
оберегать
меня.
And
you
will
keep
me
close
И
ты
будешь
держать
меня
рядом.
I'll
stay
with
you
Я
останусь
с
тобой.
'Till
you
are
sleeping
- Пока
ты
не
уснешь.
Will
make
the
flowers...
Сделаю
цветы...
Will
make
the
flowers...
grow...
Заставит
цветы
...
расти...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude Michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean Marc Natel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.